340175 UE Basiskompetenz Dolmetschen (2013S)
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung
Labels
Die Uhrzeit der Pausen wird gemeinsam am 1. Tag besprochen. Das kann auch dazu führen, dass die LV nicht immer bis 16h bzw 15h dauert.
An/Abmeldung
Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").
- Anmeldung von Fr 01.02.2013 09:00 bis Sa 22.06.2013 17:00
- Abmeldung bis Sa 22.06.2013 17:00
Details
max. 30 Teilnehmer*innen
Sprache: Deutsch
Lehrende
Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert
- Montag 08.07. 10:00 - 16:00 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
- Dienstag 09.07. 10:00 - 16:00 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
- Mittwoch 10.07. 10:00 - 16:00 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
- Donnerstag 11.07. 10:00 - 16:00 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
- Freitag 12.07. 10:00 - 15:00 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
Information
Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung
Einführung in verschiedene Dolmetschmodi: Konsekutivdolmetschen ohne und mit Notizen, Dialogdolmetschen, Simultandolmetschen, jeweils mit den angemessenen Vorübungen.
Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel
Beurteilung aufgrund von aktiver Mitarbeit (Dolmetschen, Halten von Reden, konstruktives Feedback, Teilnahme an Diskussionen etc.), ausreichender Anwesenheit sowie Abgabe von Notizen, Übungslogbuch und Recherchematerial.
Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab
Kennenlernen verschiedener Dolmetschmodi und Erwerb von Grundkenntnissen in deren Anwendung. Sensibilisierung für Grundfragen und -probleme beim Dolmetschen.
Prüfungsstoff
Dolmetschübungen und Vorübungen; Simulation unterschiedlicher Interaktionssituationen mit Sprachmittlung; Halten von Redebeiträgen auch durch Studierende; peer-to-peer-Feedback; Expertenfeedback.
Literatur
Zum Selbststudium Notizentechnik:Jones, Roderick (1998) "Conference Interpreting Explained". Manchester: St. Jerome. (S. 39-65).Rozan, Jean-Francois (1956) "La prise de notes en interprétation consécutive". Genève: Georg. (auch in englischer Übersetzung erhältlich: "Note-taking in consecutive interpreting" (2002).)Matyssek, Heinz (1989) "Handbuch der Notizentechnik für Dolmetscher: ein Weg zur sprachunabhängigen Notation". Heidelberg: Groos.
Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis
Letzte Änderung: Mo 07.09.2020 15:45