Universität Wien

340177 UE Textkompetenz schriftlich: Bosnisch/Kroatisch/Serbisch (2019W)

4.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung

An/Abmeldung

Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").

Details

max. 30 Teilnehmer*innen
Sprache: Bosnisch/Kroatisch/Serbisch

Lehrende

Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert

Am 03. Oktober um 17 Uhr findet im SR 4 die Semestervorbesprechung (Unterrichtstermine, Leistungserhebungen, Themenauswahl etc.) statt.

Donnerstag 03.10. 17:00 - 18:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
Donnerstag 10.10. 14:00 - 15:30 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Donnerstag 17.10. 14:00 - 15:30 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Dienstag 22.10. 12:30 - 14:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Dienstag 29.10. 12:30 - 14:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Dienstag 05.11. 12:30 - 14:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Dienstag 12.11. 12:30 - 14:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Dienstag 19.11. 12:30 - 14:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Dienstag 03.12. 12:30 - 14:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Dienstag 10.12. 12:30 - 14:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Dienstag 17.12. 12:30 - 14:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Donnerstag 09.01. 14:00 - 15:30 Hörsaal 3A ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
Dienstag 14.01. 12:30 - 14:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Dienstag 21.01. 12:30 - 14:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Dienstag 28.01. 12:30 - 14:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG

Information

Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung

Inhalt: Im Zentrum der Übung steht der professionelle Umgang mit Texten: Es werden die
Arbeitsschritte des transkulturellen Textens (Auftragsanalyse, Analyse des Ausgangstextes, Zieltextkonzipierung, Textproduktion, Textoptimierung und Produktargumentation, sowie Reflexion über das Texten) weiterentwickelt und gefestigt.
Für die Textproduktion sind auf der Basis der Aufträge und der Ausgangstexte zu reflek-
tieren und umzusetzen: Textfunktion konstant vs. verändert, Änderung der Zielgruppe, andere Auswahl der Inhalte, Änderung der Perspektive, Änderung der Textsorte, Änderung des Mediums, Änderung der Stilebene, Änderung des Kanals (schriftlich-mündlich).

Ziele: Die Studierenden professionalisieren ihren Umgang mit Texten und erlernen die ein-
zelnen Arbeitsschritte des transkulturellen Textens. Die Arbeitsschritte der professionellen Textproduktion werden schriftlich umgesetzt: Auftragsanalyse (Verstehen, was man produzieren soll), Ausgangstextanalyse (Verstehen,
was man gelesen hat), Strategieentscheidung und Zieltextplanung (Nachdenken und pla-
nen, wie man den Auftrag umsetzt, eventuell Recherche), schriftliche Textproduktion und
Qualitätssicherung (den Text produzieren und überprüfen, ob man auftragsgemäß gearbeitet hat) und Produktargumentation (Erklärung, warum man so und nicht anders getextet hat).
Sie erwerben also Strategien zum transkulturellen (Text-in-Situation-in-Kultur) und kohärenten Texten. Die textexternen Faktoren umfassen: Auftrag, Kultur, Textfunktion, Verwendungszweck und Zielgruppe. Die textinternen Komponenten befassen sich mit der Makrostruktur (innere Logik, Aufbau, Zusammenhang)
sowie der Mikrostruktur (Logik auf formal-grammatischer Ebene).
Außerdem lernen die Studierenden auch die Kohärenz ihrer Texte kritisch zu überprüfen.

Methoden: Anhand von Aufträgen und Ausgangstexten werden die einzelnen Arbeits-
schritte professioneller Textproduktion in Einzel- und Gruppenarbeit geübt. Auch die Text-
produktion kann individuell oder kooperativ erfolgen: Die produzierten Texte werden dann
gemeinsam analysiert und optimiert.

Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel

Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung inkl. Anwesenheitspflicht.
Mehrere schriftliche Leistungserhebungen zu den jeweiligen im Unterricht behandelten Themen. Keine Hilfsmittel

Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab

Die Leistungserhebungen ergeben insgesamt 100 Punkte. Mindestens 61 Punkte sind für eine positive Absolvierung der LV notwendig.

Prüfungsstoff

Wird im Unterricht/auf Moodle bekannt gegeben!

Literatur

Wird im Unterricht/auf Moodle bekannt gegeben!

Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis

Letzte Änderung: Mo 07.09.2020 15:22