340179 PS Kultur und Kommunikation: Portugiesisch (2014S)
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung
Labels
An/Abmeldung
Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").
- Anmeldung von Mo 10.02.2014 09:00 bis Di 25.02.2014 17:00
- Anmeldung von Mo 03.03.2014 09:00 bis Fr 07.03.2014 17:00
- Abmeldung bis Mo 31.03.2014 17:00
Details
max. 30 Teilnehmer*innen
Sprache: Portugiesisch
Lehrende
Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert
- Dienstag 11.03. 09:30 - 11:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Dienstag 18.03. 09:30 - 11:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Dienstag 25.03. 09:30 - 11:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Dienstag 01.04. 09:30 - 11:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Dienstag 08.04. 09:30 - 11:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Dienstag 29.04. 09:30 - 11:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Dienstag 13.05. 09:30 - 11:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Dienstag 20.05. 09:30 - 11:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Dienstag 27.05. 09:30 - 11:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Dienstag 03.06. 09:30 - 11:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Dienstag 17.06. 09:30 - 11:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Dienstag 24.06. 09:30 - 11:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Information
Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung
Trabalho teórico e prático contrastivo do conhecimento cultural já adquirido em outros semestres sobre as culturas de língua portuguesa e língua alemã. Aprofudamento do conhecimento de conceitos fundamentais de campos como cultural studies, treinamento de competência intercultural, gestão cultural e mediação. Temas: socialização, linguagem, metáforas da cultura, barreiras da comunicação intercultural, estratégias e técnicas de assegurar o sucesso da comunicação, valores familiares, religiosos, códigos de conduta entre outros.
Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel
Assiduidade e participação ativa nas atividades realizadas em sala de aula e na plataforma são os critérios essenciais de avaliação do aluno. Elaboração de um trabalho.
Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab
Aperfeiçoamento das competências culturais básicas necessárias ao trabalho de tradutor/intérprete.
Prüfungsstoff
Leitura, análise de textos escolhidos e outras mídias, apresentação de trabalhos em classe, simulacoes, jogos com troca de papéis entre outros
Literatur
será publicada na plataforma durante o semestre
Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis
Letzte Änderung: Do 02.02.2023 00:31