Universität Wien

340190 VO Text und Kultur 1 Portugiesisch (2023S)

4.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft

An/Abmeldung

Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").

Details

max. 1000 Teilnehmer*innen
Sprache: Portugiesisch

Prüfungstermine

Lehrende

Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert

Mittwoch 08.03. 08:00 - 09:30 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Mittwoch 15.03. 08:00 - 09:30 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Mittwoch 22.03. 08:00 - 09:30 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Mittwoch 29.03. 08:00 - 09:30 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Mittwoch 19.04. 08:00 - 09:30 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Mittwoch 03.05. 08:00 - 09:30 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Mittwoch 10.05. 08:00 - 09:30 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Mittwoch 17.05. 08:00 - 09:30 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Mittwoch 24.05. 08:00 - 09:30 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Mittwoch 31.05. 08:00 - 09:30 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Mittwoch 07.06. 08:00 - 09:30 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Mittwoch 14.06. 08:00 - 09:30 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Mittwoch 21.06. 08:00 - 09:30 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG

Information

Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung

Objectivos:
- Compreensão da variedade e heterogeneidade da cultura lusófona. Tendo em base, a crítica de textos contemporâneos de diferentes origens (literatura, arte, política, etc.) é visado o conhecimento das narrativas dessas culturas.
- Compreensão que a auto-percepção e a percepção alheia de uma cultura se constroem de forma discursiva.
- Desenvolvimento de um conhecimento crítico sobre as diferentes realidades lusófonas.
- Estudo autónomo e investigação.
Conteúdos:
- Esta aula transmite o saber cultural em português tendo em base um conceito dinâmico-científico de cultura (em que "cultura" consiste num processo discursivo em contínuo movimento).
- Apresentação do mundo lusófono, com especial ênfase na dinâmica entre Portugal e os países africanos de expressão portuguesa.
Métodos:
- Análise e reflexão sobre o discurso colonialista e pós-colonialista.
- Leitura, análise, comentário e discussão tendo como base textos de vários tipos e origens dos séculos XX e XXI.

DE:
Ziele:
- Verständnis für die Vielfalt und Heterogenität der lusophonen Kultur. Ausgehend von der Kritik zeitgenössischer Texte unterschiedlicher Herkunft (Literatur, Kunst, Politik, etc.) wird die Kenntnis der Narrative dieser Kulturen angestrebt.
- Verstehen, dass die Selbst- und Fremdwahrnehmung einer Kultur diskursiv konstruiert ist.
- Entwicklung eines kritischen Wissens über die verschiedenen lusophonen Realitäten.
- Selbstständiges Lernen und Forschen.

Inhalte:
- Der Kurs vermittelt kulturelles Wissen in portugiesischer Sprache auf der Grundlage eines dynamisch-wissenschaftlichen Kulturbegriffs (in dem "Kultur" ein diskursiver Prozess in ständiger Bewegung ist).
- Vorstellung der lusophonen Welt, mit besonderem Schwerpunkt auf der Dynamik zwischen Portugal und den portugiesischsprachigen Ländern Afrikas.
Methoden:
- Analyse und Reflexion des kolonialistischen und postkolonialistischen Diskurses.
- Lektüre, Analyse, Kommentar und Diskussion anhand von Texten unterschiedlicher Art und Herkunft aus dem 20. und 21. Jahrhundert.

Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel

Prova final escrita.
Assiduidade, participação activa e uma apresentação oral poderá influenciar a nota final.

DE:
Schriftliche Abschlussprüfung.
Anwesenheit, aktive Teilnahme und eine mündliche Präsentation können die Endnote beeinflussen.

Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab

Nota positiva (pelo menos 51%) na prova final.
Eine positive Note (mindestens 51%) in der Abschlussprüfung.

Prüfungsstoff

Todo o conteúdo da cadeira
Der gesamte Inhalt der LV.

Literatur

Vários textos serão disponibilizados na plataforma online moodle.
Uma lista da bibliografia recomendada será disponibilizada no início do semestre.

Mehrere Texte werden auf der Online-Plattform moodle zur Verfügung gestellt.
Eine Liste mit empfohlenen Literaturangaben wird zu Beginn des Semesters zur Verfügung gestellt.

Entre outros/u.a.:
Peixoto, José Luís (2016). Estrangeiras. Lisboa: Rosa de Porcelana Editora.
Ondjaki (2014). Os Vivos, o Morto e o Peixe Frito. Lisboa: Editorial Caminho.
Melo, Filipe e Juan Cavia (2016). Vampiros. Lisboa: Tinta da China.

Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis

Letzte Änderung: Di 07.11.2023 10:48