340201 UE Übersetzen Technik und Naturwissenschaften Portugiesisch (2025W)
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung
Labels
An/Abmeldung
Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").
- Anmeldung von Mo 15.09.2025 09:00 bis Fr 26.09.2025 17:00
- Anmeldung von Mo 13.10.2025 09:00 bis Fr 17.10.2025 17:00
- Abmeldung bis Fr 24.10.2025 23:59
Details
max. 25 Teilnehmer*innen
Sprache: Portugiesisch
Lehrende
Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert
- Donnerstag 16.10. 13:15 - 14:45 Seminarraum 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 2.OG
- Donnerstag 23.10. 13:15 - 14:45 Seminarraum 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 2.OG
- Donnerstag 30.10. 13:15 - 14:45 Seminarraum 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 2.OG
- Donnerstag 06.11. 13:15 - 14:45 Seminarraum 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 2.OG
- Donnerstag 13.11. 13:15 - 14:45 Seminarraum 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 2.OG
- Donnerstag 20.11. 13:15 - 14:45 Seminarraum 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 2.OG
- Donnerstag 04.12. 13:15 - 14:45 Seminarraum 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 2.OG
- Donnerstag 11.12. 13:15 - 14:45 Seminarraum 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 2.OG
- Donnerstag 18.12. 13:15 - 14:45 Seminarraum 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 2.OG
- Donnerstag 08.01. 13:15 - 14:45 Seminarraum 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 2.OG
- Donnerstag 15.01. 13:15 - 14:45 Seminarraum 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 2.OG
- Donnerstag 22.01. 13:15 - 14:45 Seminarraum 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 2.OG
Information
Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung
Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel
Aktive Mitarbeit und Anwesenheit sowie Abgabe/positiver Abschluss aller 4 Arbeiten im Laufe des Semesters. Aktive Mitarbeit und Anwesenheit sowie Abgabe/positiver Abschluss aller 4 Arbeiten (gleichgewichtet) im Laufe des Semesters. Anwesenheitspflicht, Studierende dürfen zweimal unentschuldigt fehlen.
Die Verwendung von AI Software in Aufgaben und Texten ist gestattet, solange es transparent angegeben wird. Diese wird in der LV miteinbezogen, kritisch betrachtet und diskutiert.
.........A avaliação do desempenho do aluno levará em conta a assiduidade e participação em classe (presencial/virtual) e a correção de 4 trabalhos (de peso igual na nota final) a serem entregues pelos participantes no decorrer do semestre. Duas faltas possíveis no máximo durante o semestre. Uso de IA é permitido desde que claramente comunicado. Discutiremos em classe sobre o uso da mesma e suas implicações em cada texto.
Die Verwendung von AI Software in Aufgaben und Texten ist gestattet, solange es transparent angegeben wird. Diese wird in der LV miteinbezogen, kritisch betrachtet und diskutiert.
.........A avaliação do desempenho do aluno levará em conta a assiduidade e participação em classe (presencial/virtual) e a correção de 4 trabalhos (de peso igual na nota final) a serem entregues pelos participantes no decorrer do semestre. Duas faltas possíveis no máximo durante o semestre. Uso de IA é permitido desde que claramente comunicado. Discutiremos em classe sobre o uso da mesma e suas implicações em cada texto.
Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab
Anwesenheitspfllicht, Maximal 2 Fehlstunden
-----------------------
Aktive Mitarbeit und Anwesenheit sowie Abgabe aller 4 Hausarbeiten im Laufe des Semesters (gleichgewichtet bei der Endbenotung). Anwesenheitspflicht, Studierende dürfen zweimal unentschuldigt fehlen.
Für eine positive Beurteilung der Lehrveranstaltung sind 60 Punkte erforderlich.
1 (sehr gut) 100-90 Punkte
2 (gut) 89-81 Punkte
3 (befriedigend) 80-71 Punkte
4 (genügend) 70-60 Punkte
5 (nicht genügend) 59-0 Punkte
----
Pré-requisitos mínimos são participação assídua e engajada presencial e virtual, entrega pontual de 4 trabalhos semestrais (cada um terá que ser positivo). Veja cálculo de notas acima.
-----------------------
Aktive Mitarbeit und Anwesenheit sowie Abgabe aller 4 Hausarbeiten im Laufe des Semesters (gleichgewichtet bei der Endbenotung). Anwesenheitspflicht, Studierende dürfen zweimal unentschuldigt fehlen.
Für eine positive Beurteilung der Lehrveranstaltung sind 60 Punkte erforderlich.
1 (sehr gut) 100-90 Punkte
2 (gut) 89-81 Punkte
3 (befriedigend) 80-71 Punkte
4 (genügend) 70-60 Punkte
5 (nicht genügend) 59-0 Punkte
----
Pré-requisitos mínimos são participação assídua e engajada presencial e virtual, entrega pontual de 4 trabalhos semestrais (cada um terá que ser positivo). Veja cálculo de notas acima.
Prüfungsstoff
prüfungsimmanent/imanente
Literatur
Arntz, R., Picht, H. & Schmitz, K.-D. (2014) Einführung in die Terminologiearbeit. Hildesheim: Olms.
Nord, C. (2009) Textanalyse und Übersetzung. Julius Groos Verlag: Tübingen.
Stolze, R. (2009) Fachübersetzen Ein Lehrbuch für Theorie und Praxis. Berlin: Frank & Timme.
Literatur
Arntz, R., Picht, H. & Schmitz, K.-D. (2014) Einführung in die Terminologiearbeit. Hildesheim: Olms.
Nord, C. (2009) Textanalyse und Übersetzung. Julius Groos Verlag: Tübingen.
Stolze, R. (2009) Fachübersetzen Ein Lehrbuch für Theorie und Praxis. Berlin: Frank & Timme.
Literatur
Arntz, R., Picht, H. & Schmitz, K.-D. (2014) Einführung in die Terminologiearbeit. Hildesheim: Olms.
Nord, C. (2009) Textanalyse und Übersetzung. Julius Groos Verlag: Tübingen.
Stolze, R. (2009) Fachübersetzen Ein Lehrbuch für Theorie und Praxis. Berlin: Frank & Timme.
Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis
Letzte Änderung: Mi 03.12.2025 08:47
Die Studierenden haben so die Möglichkeit, nach der Textanalyse die Anpassung des recherchierten und gesammelten Materials zu üben, Schwierigkeiten und Probleme zu identifizieren, zu beschreiben und zu antizipieren, und ihre Entscheidungen während dieses Prozesses zu reflektieren und zu begründen.
Themen der Texte dieses Semesters: siehe MoodleDie Verwendung von AI Software in Aufgaben und Texten ist gestattet, solange es transparent angegeben wird. Diese wird in der LV miteinbezogen, kritisch betrachtet und diskutiert.
........
Análise e Elaboração de traduções em textos de diversas áreas das Ciências Naturais e Tecnologia em alemão e português levando em consideração diversos tipos de encargos e variadas funções textuais e gêneros de textos. Exercitaremos a elaboração e gerenciamento de projetos, em que poderão utilizar as diferentes estratégias de transferência de conhecimento e perfarzer os passos da produção textual profissional seguindo um encargo específico.
Os alunos terão assim a oportunidade de praticar a adaptação do material pesquisado e colhido em análise textual, assim como identificar, descrever e antecipar dificuldades e questões refletindo e argumentando justicativas para suas decisões durante esse processo.
Temas dos textos do semestre: Moodle