Universität Wien

340236 UE Hörkompetenz und Textproduktion: Spanisch (2007W)

4.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung

2. Prüfungstermin: 1.10.07, 9-10.30 SR 7
1 Lehrveranstaltung: 8.10.07

Details

Sprache: Spanisch

Lehrende

Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert

  • Montag 01.10. 09:00 - 10:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Montag 08.10. 09:00 - 10:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Montag 15.10. 09:00 - 10:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Montag 22.10. 09:00 - 10:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Montag 29.10. 09:00 - 10:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Montag 05.11. 09:00 - 10:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Montag 12.11. 09:00 - 10:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Montag 19.11. 09:00 - 10:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Montag 26.11. 09:00 - 10:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Montag 03.12. 09:00 - 10:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Montag 10.12. 09:00 - 10:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Montag 17.12. 09:00 - 10:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Montag 07.01. 09:00 - 10:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Montag 14.01. 09:00 - 10:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Montag 21.01. 09:00 - 10:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Montag 28.01. 09:00 - 10:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG

Information

Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung

Es wird mit unterschiedlichen Textsorten (Berichte, Reportagen, Interviews, Nachrichtenmeldungen) aus den Bereichen der Politik, Wissenschaft, Kunst und anderen aktuellen Themen gearbeitet.

Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel

Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab

Anhand von Audiomaterial sollen sich die Studierenden in die verschiedenen Variationen der spanischen Sprache einhören. Sie sollen sich die Fähigkeit erarbeiten, komplexe Texte zu verstehen und den Sachverhalt anschließend in spanischer Schriftsprache wiederzugeben.

Prüfungsstoff

Im Kurs wird aktive Mitarbeit verlangt, d. h. die Studierenden werden sowohl während der Lehrveranstaltungen als auch zu Hause zahlreiche Aufgaben zu erledigen haben.

Literatur

1) González Hermoso/Romero Dueñas: "Curso de Puesta a punto", Editorial EDELSA
2) "Wortschatz mit System: Spanisch", Pons

Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis

BSV1

Letzte Änderung: Mo 07.09.2020 15:45