340240 VO Text und Kultur 2 Deutsch B-Sprache (2025S)
Labels
An/Abmeldung
Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").
Details
max. 1000 Teilnehmer*innen
Sprache: Deutsch
Prüfungstermine
Lehrende
Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert
Die Inhalte der VO Text und Kultur 1: Deutsch B werden vorausgesetzt.
- Dienstag 11.03. 13:15 - 14:45 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
- Dienstag 18.03. 13:15 - 14:45 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
- Dienstag 25.03. 13:15 - 14:45 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
- Dienstag 01.04. 13:15 - 14:45 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
- Dienstag 08.04. 13:15 - 14:45 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
- N Dienstag 29.04. 13:15 - 14:45 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
- Dienstag 13.05. 13:15 - 14:45 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
- Dienstag 20.05. 13:15 - 14:45 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
- Dienstag 27.05. 13:15 - 14:45 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
- Dienstag 03.06. 13:15 - 14:45 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
- Dienstag 10.06. 13:15 - 14:45 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
- Dienstag 17.06. 13:15 - 14:45 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
Information
Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung
Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel
Schriftliche Schlussprüfung, handschriftlich auf Papier, keine Hilfsmittel
Drei Fragen zu drei unterschiedlichen Themenstellungen der Vorlesung.
Die Antwort auf jede Frage besteht aus einem Text, der Kohärenz, ein großes Maß an sprachlicher Korrektheit aufweist und ca. 250 Worte lang ist. Die Formulierungen müssen den fachsprachlichen Konventionen des Fachbereichs der Vorlesung entsprechen.
Drei Fragen zu drei unterschiedlichen Themenstellungen der Vorlesung.
Die Antwort auf jede Frage besteht aus einem Text, der Kohärenz, ein großes Maß an sprachlicher Korrektheit aufweist und ca. 250 Worte lang ist. Die Formulierungen müssen den fachsprachlichen Konventionen des Fachbereichs der Vorlesung entsprechen.
Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab
Die drei Fragen sind jeweils einem Text, der Kohärenz, ein großes Maß an sprachlicher Korrektheit und die geforderte Länge aufweist, zu beantworten. Die Formulierungen müssen den fachsprachlichen Konventionen des Fachbereichs der Vorlesung entsprechen.
Die für die Leistungsbeurteilung relevanten Anforderungen sind zu mindestens 60% zu erfüllen.
Max. 100 Punkte
60-70 Genügend
71-80 Befriedigend
81-90 Gut
91-100 Sehr gut
Die für die Leistungsbeurteilung relevanten Anforderungen sind zu mindestens 60% zu erfüllen.
Max. 100 Punkte
60-70 Genügend
71-80 Befriedigend
81-90 Gut
91-100 Sehr gut
Prüfungsstoff
Die Fachinhalte der Vorlesung, die Kenntnis der behandelten Texte, die Inhalte der Fachliteratur, die Aufgabenstellungen der Lernpakete.
Literatur
Literarische Lektüre:
Haderlap, Maja: Engel des Vergessens. München: btb Verlag 2013.
Weitere Lektüre wird in der Vorlesung bekannt gegeben.
Haderlap, Maja: Engel des Vergessens. München: btb Verlag 2013.
Weitere Lektüre wird in der Vorlesung bekannt gegeben.
Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis
Letzte Änderung: Do 06.03.2025 11:47
Die Studierenden vertiefen ihr Verständnis für die Vielschichtigkeit und die Inhomogenität der österreichischen Kultur. Aufbauend auf den in der VO Text und Kultur 1: Deutsch entwickelten Kenntnissen werden einige wichtige österreichische Narrative durch die Lektüre von kulturgeschichtlichen und literarischen Texten, sowie durch Texte der Alltagskultur und Filme wieder aufgegriffen und weiter ausdifferenziert. Weiters werden die in Literatur, Politik und Populärkultur konstruierten Fremdbilder analysiert. So lernen die Studierenden Texte in ihrer Arbeitssprache Deutsch in ihrer jeweiligen Positionierung in den unterschiedlichen gesellschaftlichen Kontexten wahrzunehmen, Diskurspositionen zu erkennen und die diskursive Konstruktion von Selbstbildern und Fremdbildern zu reflektieren.
Methoden:
Wissensvermittlung durch Präsentationen bilden die Basis für die eigenständige Lektüre kulturgeschichtlicher Literatur, für eigenständige Recherchen und für die Analyse von relevanten Texten der Gegenwart und Vergangenheit aus Literatur, Kunst und Alltag.