Universität Wien

340243 VO Translationsrelevante Sprach- und Textkompetenz Deutsch A-Sprache (2023W)

4.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft

An/Abmeldung

Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").

Details

max. 1000 Teilnehmer*innen
Sprache: Deutsch

Prüfungstermine

Lehrende

Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert

Freitag 13.10. 11:30 - 13:00 Hörsaal 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Freitag 20.10. 11:30 - 13:00 Hörsaal 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Freitag 27.10. 11:30 - 13:00 Hörsaal 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Freitag 03.11. 11:30 - 13:00 Hörsaal 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Freitag 10.11. 11:30 - 13:00 Hörsaal 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Freitag 17.11. 11:30 - 13:00 Hörsaal 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Freitag 01.12. 11:30 - 13:00 Hörsaal 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Freitag 15.12. 11:30 - 13:00 Hörsaal 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Freitag 12.01. 11:30 - 13:00 Hörsaal 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Freitag 19.01. 11:30 - 13:00 Hörsaal 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG

Information

Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung

ZIELE: Aus translationsrelevanter und funktionaler Perspektive werden grammatikalische und stilistische Textmerkmale in Bezug auf Textfunktion, Textsorte, Medium sowie soziokulturelle und kontextuelle Faktoren erarbeitet. Damit schärfen die Studierenden ihre Ausdrucksdifferenzierung in ihrer A-Sprache Deutsch sowie ihr Bewusstsein für Register und situationsadäquaten Sprachgebrauch. Weiters entwickeln sie Recherche- und Informationskompetenz mittels unterschiedlicher analoger und digitaler Informationsressourcen.
INHALTE: Basierend auf den Textfunktionen nach Brinker et al. (2014) (Informations-, Appell-., Obligations-,
Deklarations-, Kontaktfunktion) werden authentische Ganztexte im Hinblick auf ihre grammatikalischen Strukturen, ihre Funktionsstilistik und ihr Textsorte analysiert. Außerdem widmen wir uns der Analyse der Textstruktur, insbesondere den Grundformen thematischer Entfaltung (deskriptiv, narrativ, explikativ und argumentativ). Erarbeitet wird ebenfalls, welche Rolle das Medium sowie soziokulturelle und kontextuelle Faktoren bei der Textgestaltung gespielt haben.
METHODE: Interaktiver Vortrag, Übungen im Unterricht und in Heimarbeit, TUTORIUM - Der Besuch des Tutoriums ist eine gute Ergänzung zur Vorlesung und wird dringend empfohlen.

Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel

Schriftliche Vorlesungsprüfung im Hörsaal. Es sind keine Hilfsmittel erlaubt.

Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab

60 % der erreichbaren Punkteanzahl in der schriftlichen Vorlesungsprüfung müssen für eine positive Note erzielt werden.

Notenschlüssel:
49-53 Pkte = Sehr gut
44-48 Pkte = Gut
38-43 Pkte = Befriedigend
32 (=60%)-37 Pkte = Genügend
0-31 Pkte = Nicht genügend

Prüfungsstoff

Prüfungsstoff:
Brinker/Cölfen/Pappert. 2014. Linguistische Textanalyse. Eine Einführung in Grundbegriffe und Methoden. Berlin. Erich Schmidt Verlag. Kapitel 1-4: (Einleitung, Der Textbegriff, Analyse der Textstruktur, Analyse der Textfunktion (S. 9-132).
Habermann/Diewald/Thurmair. 2019. Duden-Grundwissen Grammatik. Fit fürs Studium. Berlin. Dudenverlag.
Kapitel 1: Das Verb (1.1), andere Wortarten (1.3-1.9)
Kapitel 2: Satzglieder und Attribute
Kapitel 5.4: Einführung in die Analyse eines Verwaltungstextes
Alle Inhalte sämtlicher Präsentationen und Arbeitsmaterialien auf Moodle (Foliensätze aus den Videokonferenzen und aus den Lernpaketen, Lernvideos)

Literatur

Brinker, Klaus/Cölfen, Hermann/Pappert, Steffen. 2014. Linguistische Textanalyse. Eine Einführung in Grundbegriffe und Methoden. Berlin. Erich Schmidt Verlag.
Habermann, Mechthild/Diewald, Gabriele/Thurmair, Maria. 2015. Duden. Grundwissen Grammatik. Fit für den Bachelor. Berlin: Duden-Verlag. (Kapitel 3, 4 und 5)
Klarer, Mario. 1999. Einführung in die neuere deutsche Literaturwissenschaft. Darmstadt: Primus-Verlag.

Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis

Letzte Änderung: Mi 17.04.2024 08:46