340247 VO Transcultural Communication (2023S)
Labels
An/Abmeldung
Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").
Details
max. 1000 Teilnehmer*innen
Sprache: Englisch
Prüfungstermine
- Donnerstag 29.06.2023 16:45 - 18:15 Hörsaal 3A ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
- Donnerstag 05.10.2023 16:45 - 18:15 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
- Donnerstag 23.11.2023 16:45 - 18:15 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Donnerstag 25.01.2024 16:45 - 18:15 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Lehrende
Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert
- Donnerstag 09.03. 16:45 - 18:15 Hörsaal 3A ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
- Donnerstag 16.03. 16:45 - 18:15 Hörsaal 3A ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
- Donnerstag 23.03. 16:45 - 18:15 Hörsaal 3A ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
- Donnerstag 30.03. 16:45 - 18:15 Hörsaal 3A ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
- Donnerstag 20.04. 16:45 - 18:15 Hörsaal 3A ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
- Donnerstag 04.05. 16:45 - 18:15 Hörsaal 3A ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
- Donnerstag 11.05. 16:45 - 18:15 Hörsaal 3A ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
- Donnerstag 25.05. 16:45 - 18:15 Hörsaal 3A ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
- Donnerstag 01.06. 16:45 - 18:15 Hörsaal 3A ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
- Donnerstag 15.06. 16:45 - 18:15 Hörsaal 3A ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
- Donnerstag 22.06. 16:45 - 18:15 Hörsaal 3A ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
Information
Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung
Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel
The final exam takes place in written form and there is a total of four examination dates per semester.
The exam consists in a total of three multiple-choice questions and two open-ended questions.
The exam consists in a total of three multiple-choice questions and two open-ended questions.
Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab
The result of the exam in written form needs to be at least positive.assessment scheme:
0-6P.=Nicht genügend (5)/Very poor
7-8P.= Genügend (4)/Poor
9-10P.=Befriedigend (3)/Average
11-12P. = Gut (2)/Good
13-14P.= Sehr gut (1)/Very good
0-6P.=Nicht genügend (5)/Very poor
7-8P.= Genügend (4)/Poor
9-10P.=Befriedigend (3)/Average
11-12P. = Gut (2)/Good
13-14P.= Sehr gut (1)/Very good
Prüfungsstoff
The power-point packages as well as their accompanying literature/texts are essential for passing the final exam.
Literatur
Garcia, Ignacio (2017): “Translating in the Cloud Age: Online Marketplaces”, Hermes 56, 59-70.
O'Hagan, Minako (ed.) (2020): The Routledge Handbook of Translation and Technology. New York: Routledge.
Welsch, Wolfgang (1999): “Transculturality: The Puzzling Form of Cultures Today.”, Spaces and Cultures: City, Nation, World, 194-213.
Zwischenberger, Cornelia (2022a): “Online Collaborative Translation: Its Ethical, Social, and Conceptual Conditions and Consequences”, Perspectives 30 (1), 1-18.
Zwischenberger, Cornelia (2022b): "Online collaborative translation: Probing its suitability as a meta-concept and its exploitative potential linked to labour/work", in Zwischenberger, C. & Alfer, A. (eds.) Translaboration in Analogue and Digital Practice: Labour, Power, Ethics. Berlin: Frank & Timme, 213-241.
O'Hagan, Minako (ed.) (2020): The Routledge Handbook of Translation and Technology. New York: Routledge.
Welsch, Wolfgang (1999): “Transculturality: The Puzzling Form of Cultures Today.”, Spaces and Cultures: City, Nation, World, 194-213.
Zwischenberger, Cornelia (2022a): “Online Collaborative Translation: Its Ethical, Social, and Conceptual Conditions and Consequences”, Perspectives 30 (1), 1-18.
Zwischenberger, Cornelia (2022b): "Online collaborative translation: Probing its suitability as a meta-concept and its exploitative potential linked to labour/work", in Zwischenberger, C. & Alfer, A. (eds.) Translaboration in Analogue and Digital Practice: Labour, Power, Ethics. Berlin: Frank & Timme, 213-241.
Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis
Letzte Änderung: Di 07.11.2023 08:28
The course will also provide students with approaches, theories and methods to investigate these phenomena of human-machine-interaction from a socio-technological perspective in order to already prepare students for their master thesis.