340249 UE Kultur- und textbezogene Wortschatzarbeit: Polnisch (2011S)
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung
Labels
Diese LV richtet sich an Studienanfänger in der Studieneingangsphase mit bestandenem SPOT-Test und mit Polnisch als erste oder zweite Fremdsprache.
An/Abmeldung
Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").
- Anmeldung von Mo 07.02.2011 09:00 bis Do 03.03.2011 17:00
- Anmeldung von Mo 14.03.2011 09:00 bis Fr 18.03.2011 09:00
- Abmeldung bis Fr 18.03.2011 09:00
Details
max. 30 Teilnehmer*innen
Sprache: Polnisch
Lehrende
Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert
- Montag 28.03. 12:30 - 14:00 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Montag 11.04. 12:30 - 14:00 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Montag 02.05. 12:30 - 14:00 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Montag 09.05. 12:30 - 14:00 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Montag 23.05. 12:30 - 14:00 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Montag 06.06. 12:30 - 14:00 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Montag 20.06. 12:30 - 14:00 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Information
Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung
Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel
Aktive Mitarbeit (Stundenwiederholungen) und Anwesenheit, ein Kurzreferat zu einem lexikalischen Thema, sowie eine schriftliche Semesterabschlußprüfung. Bei mehr als 2-maligem unentschuldigtem Fernbleiben keine Zulassung zur Abschlußprüfung.
Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab
Progressiver Aufbau einer strukturierten Kompetenz in den Bereichen Lexik, Phraseologie, Arbeit mit Wörterbüchern und effiziente Lernmethoden.
Prüfungsstoff
Individual- und Gruppenarbeit, Vorbereitung eines Kurzreferats zu einem ausgewählten Thema der polnischen Lexik bzw. Phraseologie, ergänzt durch schwerpunktmäßige Power-Point Vorträge.
Literatur
Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis
BSV1
Letzte Änderung: Mo 07.09.2020 15:45
Problemfelder: Fremdwörter, expressive Begriffe sowie Phraseologismen. Strukturierte Ausarbeitung lexikalischer und phraseologischer Konventionen anhand praktischer Textbeispiele. Anwendung von Lern- und Visualisierungsmethoden (Mind-maps und mnemotechnische Methoden). Mythos Wörterbuch: welche Hilfsmittel stehen mir zur Verfügung? Was finde ich in welchem einsprachigen Wörterbuch, und was nicht? Wie nützlich sind Korpora?