340250 VO Grundlagen der Translationswissenschaft (2020S)
Labels
An/Abmeldung
Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").
Details
max. 1000 Teilnehmer*innen
Sprache: Deutsch
Prüfungstermine
- Donnerstag 25.06.2020
- Donnerstag 08.10.2020 09:30 - 10:40 Digital
- Donnerstag 26.11.2020 09:30 - 10:40 Digital
- Donnerstag 28.01.2021 09:30 - 10:40 Digital
- Dienstag 08.10.2024
Lehrende
Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert
2. Prüfungstermin: Donnerstag, 8.10. 9.30-10.40, digital schriftlich über Moodle.
- Donnerstag 19.03. 09:45 - 11:15 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
- Donnerstag 26.03. 09:45 - 11:15 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
- Donnerstag 02.04. 09:45 - 11:15 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
- Donnerstag 30.04. 09:30 - 11:00 Hörsaal 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Donnerstag 07.05. 09:30 - 11:00 Hörsaal 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Donnerstag 14.05. 09:30 - 11:00 Hörsaal 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Donnerstag 28.05. 09:30 - 11:00 Hörsaal 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Donnerstag 04.06. 09:30 - 11:00 Hörsaal 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Donnerstag 18.06. 09:30 - 11:00 Hörsaal 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Donnerstag 25.06. 09:30 - 11:00 Hörsaal 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Information
Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung
Ausgehend von einem geschichtlichen Überblick über frühe theoretische Stellungnahmen werden die verschiedenen Phasen der Translationswissenschaft (linguistische Ansätze, funktionale Ansätze, soziologische Ansätze, deskriptive Ansätze etc.) und die damit verbundenen Fragestellungen behandelt.
Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel
Die Prüfung erfolgt schriftlich in Form eines Prüfungsbogens zum Download. Es werden zwei Fragen gestellt, die anhand von kurzen Essays beantwortet werden sollen. Die Fragen beziehen sich dabei nicht so sehr auf Wissensinhalte, vielmehr auf die Anwendung von Lerninhalten. (Z.B.: Ein Fallbeispiel soll aus einer theoretischen Perspektive oder mit Hilfe von wissenschaftlichen Konzepten analysiert werden.)
Ablauf der Prüfung: Der Prüfungsbogen wird zur Prüfungszeit, wie auf u:space angegeben, auf Moodle hochgeladen (Aktivität Aufgabe), von den Studierenden auf den eigenen Computer geladen und bearbeitet und bis zum Ende der Prüfungszeit (insgesamt 60 Minuten+Zeit zum Runter- und Hochladen) wieder hochgeladen.
Ablauf der Prüfung: Der Prüfungsbogen wird zur Prüfungszeit, wie auf u:space angegeben, auf Moodle hochgeladen (Aktivität Aufgabe), von den Studierenden auf den eigenen Computer geladen und bearbeitet und bis zum Ende der Prüfungszeit (insgesamt 60 Minuten+Zeit zum Runter- und Hochladen) wieder hochgeladen.
Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab
Im Vordergrund für die Beurteilung steht nicht, ob Wissensinhalte wiedergegeben werden können, sondern ob anhand eines vorgegebenen Beispiels Sachverhalte erklärt, analysiert und interpretiert werden können.
Prüfungsstoff
Inhalt der Vorlesung
Literatur
Prunc, Erich. 2007. Entwicklungslinien der Translationswissenschaft. Berlin: Frank & Timme.
Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis
Letzte Änderung: Do 10.10.2024 00:18