Universität Wien

340253 UE Übersetzen von Sachtexten: Englisch (2015S)

4.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung

An/Abmeldung

Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").

Details

max. 30 Teilnehmer*innen
Sprache: Englisch

Lehrende

Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert

Anwesenheit in der ersten Stunde erforderlich

  • Dienstag 10.03. 12:30 - 14:00 Hörsaal 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Dienstag 17.03. 12:30 - 14:00 Hörsaal 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Dienstag 24.03. 12:30 - 14:00 Hörsaal 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Dienstag 14.04. 12:30 - 14:00 Hörsaal 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Dienstag 28.04. 12:30 - 14:00 Hörsaal 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Dienstag 05.05. 12:30 - 14:00 Hörsaal 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Dienstag 12.05. 12:30 - 14:00 Hörsaal 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Dienstag 19.05. 12:30 - 14:00 Hörsaal 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Dienstag 02.06. 12:30 - 14:00 Hörsaal 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Dienstag 09.06. 12:30 - 14:00 Hörsaal 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Dienstag 16.06. 12:30 - 14:00 Hörsaal 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Mittwoch 17.06. 17:00 - 18:30 Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
  • Dienstag 23.06. 12:30 - 14:00 Hörsaal 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Dienstag 30.06. 12:30 - 14:00 Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG

Information

Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung

Übersetzung von Sachtexten mit mäßigem Schwierigkeitsgrad (unterschiedliche Textsorten) aus verschiedenen Fachgebieten (beide Sprachrichtungen)

Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel

Übersetzung und Präsentation/Besprechung, laufende aktive Beteiligung, Zwischentest, Abschlusstest

Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab

Stärkung von Textverständnis- & Textproduktionsfähigkeiten; Recherchekompetenzen, Terminologiemanagement-Basiswissen; Förderung von Teamwork; Erstellung von auftragsspezifischen Übersetzungen

Prüfungsstoff

Vorbereitung der Texte im Vorfeld, Textanalyse, Besprechung der Übersetzungen in der LV, getrennte Rollen für Auftragsabwicklung, Terminologiearbeit, Übersetzen und Korrekturlesen

Literatur


Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis

Letzte Änderung: Mo 07.09.2020 15:45