Universität Wien

340253 UE Wirtschaftsübersetzen: Spanisch (2020W)

4.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung

An/Abmeldung

Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").

Details

max. 30 Teilnehmer*innen
Sprache: Spanisch

Lehrende

Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert

Ab 3.11.2020 Umstieg auf Digitale-Lehre bis auf Weiteres.

Montag 12.10. 12:30 - 14:00 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
Montag 19.10. 12:30 - 14:00 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
Montag 09.11. 12:30 - 14:00 Digital
Montag 16.11. 12:30 - 14:00 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
Montag 30.11. 12:30 - 14:00 Digital
Montag 07.12. 12:30 - 14:00 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
Montag 14.12. 12:30 - 14:00 Digital
Montag 11.01. 12:30 - 14:00 Digital
Montag 18.01. 12:30 - 14:00 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
Montag 25.01. 12:30 - 14:00 Digital

Information

Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung

Während des Semesters werden sich die TeilnehmerInnen in verschiedene Themen aus verschiedenen Bereichen der Volks- und Betriebswirtschaft einarbeiten müssen: Geschäftsberichte, Jahresabschlüsse, Betriebsorganisation, Wirtschaftsmodelle für die Zukunft, usw. Wir werden die Ausgangstexte in der Lehrveranstaltung analysieren und kommentieren. Dabei werden die institutionellen Rahmenbedingungen des deutschsprachigen und des spanischsprachigen Raums gegenübergestellt.
Dei aktive Teilnahme der Studierenden wird erwünscht. Abhängig von der allgemeinen Situation kann ein Teil der Lehrveranstaltungen durch Videokonferenzen ersetzt werden.

Durante el semestre se trabajará en la comprensión y traducción de textos de diferentes ámbitos de las ciencias económicas y empresariales: informes económicos tales como las cuentas anuales, nuevas teorías económicas, organización de empresas, etc. Los textos de partida y las traducciones serán comentados en clase y se desea la discusión y la participación activa del alumnado en clase tanto sobre los aspectos traductológicos, como sobre los distintos aspectos de la teoría económica.
Dependiendo de la situación creada por la pandemia, es posible que parte de las clases se lleve a cabo mediante videoconferencia. En este caso se recomienda a alumnas y alumnos la participación en las mismas.

Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel

Die Leistungskontrolle erfolgt prüfungsimmanent. Diverse Hausübungen sowie die aktive Teilnahme an der Lehrveranstaltung und an den diversen Foren sind die Grundlage für die Evaluierung. Das Beurteilungsschema wird am Anfang des Semesters im Moodle-Kurs veröffentlicht.

A lo largo del semestre se realizarán diversas tareas. Se tendrá en cuenta la participación activa del alumnado en las clases y en los fórums que con este fin se abran en el curso moodle. El esquema de cómo se reparten los puntos para las diferentes tareas y la participación activa se comunicará al comienzo del semestre y se publicará en el curso moodle.

Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab

Die TeilnehmerInnen sollen in die Lage versetzt werden, wirtschaftliche Fachtexte methodisch und terminologisch richtig und sachgerecht in die deutsche bzw. in die spanische Sprache zu übersetzen sowie Verständnis für die Besonderheiten der Wirtschaftssprache zu entwickeln.

Las y los participantes en el curso deben ser capaces de utilizar los métodos y estrategias correctos para poder traducir al español y al alemán correctamente, desde el punto de vista terminológico y de contenido diferentes textos sobre asuntos económicos.

Prüfungsstoff

Alle Rahmeninformationen werden im moodle-Kurs angeboten.

Todos los contenidos que sean objeto de evaluación se publicarán en el curso moodle.

Literatur

Im moodle-Kurs sind alle zusätzlichen Informationen und die weiterführende Literatur angegeben.

Véase el curso moodle.

Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis

Letzte Änderung: Fr 12.05.2023 00:25