Universität Wien

340254 UE Textkompetenz: Deutsch A-Sprache (2011S)

4.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung

Voraussetzungen für die Teilnahme:
- nach dem alten Studienplan (031): VO Kommunikation Mutter-/Bildungssprache Deutsch
- nach dem neuen Studienplan (032): VO Einführung in das Studium, VO Kulturkompetenz Deutsch 2

An/Abmeldung

Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").

Details

max. 30 Teilnehmer*innen
Sprache: Deutsch

Lehrende

Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert

  • Donnerstag 10.03. 10:30 - 12:00 Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
  • Donnerstag 17.03. 10:30 - 12:00 Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
  • Donnerstag 24.03. 10:30 - 12:00 Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
  • Donnerstag 31.03. 10:30 - 12:00 Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
  • Donnerstag 07.04. 10:30 - 12:00 Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
  • Donnerstag 14.04. 10:30 - 12:00 Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
  • Donnerstag 12.05. 10:30 - 12:00 Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
  • Donnerstag 19.05. 10:30 - 12:00 Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
  • Donnerstag 26.05. 10:30 - 12:00 Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
  • Donnerstag 09.06. 10:30 - 12:00 Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
  • Donnerstag 16.06. 10:30 - 12:00 Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG

Information

Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung

Schriftliche und mündliche Kommunikation in der Muttersprache/Bildungssprache: Professionelle Präsentationstechnik, Recherche, Analyse von authentischen Ausgangstexten, Professionalisierung des Schreibens, Strategien für erfolgreiche Textproduktion, Textüberarbeitung, und -optimierung

Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel

Hausübungen/Mitarbeit, Semestermappe, Präsentation, schriftlicher Abschlusstest

Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab

Sie sollen in dieser LV Ihre Präsentationstechnik und Schreibstrategien, Ihren Umgang mit Texten und Ihren schriftlichen Ausdruck in der Muttersprache professionalisieren und optimieren.

Prüfungsstoff

Zur mündlichen Kommunikation: Vorbereitung, Durchführung und Nachbesprechung von Präsentationen zu gewissen Themenschwerpunkten (Professionalisierung von Recherche und

Zur schriftlichen Kommunikation: Anhand von authentischen Ausgangstexten werden Textproduktion und Textoptimierung geübt;
Stilübungen und Übungen zur Präzisierung des Ausdrucks sowie zu auftragsspezifischem Schreiben

Literatur


Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis

BTK1

Letzte Änderung: Mo 07.09.2020 15:45