Universität Wien

340258 UE Translatorische Basiskompetenz: Französisch (2009S)

4.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung

Elektronische Anmeldung.

Anmeldevoraussetzung: abgeschlossene Studieneingangsphase.

An/Abmeldung

Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").

Details

max. 30 Teilnehmer*innen
Sprache: Französisch

Lehrende

Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert

Freitag 13.03. 14:30 - 16:30 Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
Freitag 20.03. 14:30 - 16:30 Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
Freitag 27.03. 14:30 - 16:30 Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
Freitag 03.04. 14:30 - 16:30 Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
Freitag 24.04. 14:30 - 16:30 Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
Freitag 08.05. 14:30 - 16:30 Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
Freitag 15.05. 14:30 - 16:30 Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
Freitag 22.05. 14:30 - 16:30 Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
Freitag 29.05. 14:30 - 16:30 Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
Freitag 05.06. 14:30 - 16:30 Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
Freitag 12.06. 14:30 - 16:30 Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
Freitag 19.06. 14:30 - 16:30 Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
Freitag 26.06. 14:30 - 16:30 Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG

Information

Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung

Praxisorientierte translatorische Bearbeitung einfacher bis mittelschwerer Texte: auftrags- und zielgruppenorientierte Analyse, inhaltliche und terminologische Aufbereitung, Übertragung. Schwerpunkte sind Texte im Zusammenhang mit Konferenzen und Tagungen, z.B. Programme, Tagesordnungen u.ä., sowie Texte zum Thema Europäische Union.
Beschäftigung mit methodologischen Fragen (Hilfsmittel, Internetrecherchen, Zielgruppenorientierung usw.).

Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel

Mitarbeit, schriftliche Semesterabschlussprüfung.

Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab

Vermittlung translatorischer Basiskompetenz. Erlernen professioneller Arbeitsmethoden.

Prüfungsstoff

Präsentation und Besprechung der von den Studierenden außerhalb des Unterrichts je nach Aufgabenstellung erarbeiteten Texte. Ausführliche Diskussion der Lösungsmöglichkeiten in der Lehrveranstaltung, Erarbeitung möglicher Varianten, Wortschatzerweiterung.

Literatur


Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis

BUE2

Letzte Änderung: Mo 07.09.2020 15:45