Universität Wien

340258 UE Konsekutivdolmetschen II: Russisch (2022S)

4.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung

An/Abmeldung

Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").

Details

max. 30 Teilnehmer*innen
Sprache: Russisch

Lehrende

Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert

Die Einheiten im Rahmen dieser Lehrveranstaltung werden im Präsenzformat durchgeführt. Nach Absprache mit den Studierenden können einzelne Termine auch "online" stattfinden.

  • Montag 07.03. 15:00 - 16:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Montag 14.03. 15:00 - 16:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Montag 21.03. 15:00 - 16:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Montag 28.03. 15:00 - 16:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Montag 04.04. 15:00 - 16:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Montag 02.05. 15:00 - 16:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Montag 09.05. 15:00 - 16:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Montag 16.05. 15:00 - 16:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Montag 23.05. 15:00 - 16:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Montag 30.05. 15:00 - 16:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Montag 13.06. 15:00 - 16:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Montag 20.06. 15:00 - 16:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Montag 27.06. 15:00 - 16:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG

Information

Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung

Teilnahmevoraussetzung: Beherrschen der Notizentechnik, Verfeinerung der Notizentechnik
Dolmetschen von anspruchsvollen und fachlichen Texten, Textpassagen von bis zu 10 Minuten werden gedolmetscht, Die Dauer der Dolmetschung wird im Verlauf des Semesters kontinuierlich gesteigert, Fokus liegt auf dem Vortrag und dem Erfassen der wesentlichen Aussagen des Redners

Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel

Die Lehrveranstaltung ist prüfungsimmanent. Sämtliche mündlichen und schriftlichen Leistungen im Präsenzunterricht, Hausarbeiten sowie Plattformarbeiten fließen in die Beurteilung ein.
Es besteht im Anwesenheitspflicht.

Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab

Berufstaugliche Konsekutivdolmetschung
Vollständigkeit
Genauigkeit
Vortrag

Prüfungsstoff

Die Leistungen während der einzelnen Übungen
Am Ende der LV wird eine Live-Situation simuliert. Jeder Studierende wird einen Text, einen Redeausschnitt von etwa 8 Minuten dolmetschen. Bei fachlichen Texten wird das Thema vorab bekanntgegeben.

Literatur


Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis

Letzte Änderung: Do 03.03.2022 15:49