340264 UE Textkompetenz 1: Französisch (2008S)
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung
Labels
Details
Sprache: Französisch
Lehrende
Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert
Donnerstag
13.03.
15:00 - 17:00
Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
Donnerstag
20.03.
15:00 - 17:00
Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
Donnerstag
27.03.
15:00 - 17:00
Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
Donnerstag
03.04.
15:00 - 17:00
Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
Donnerstag
10.04.
15:00 - 17:00
Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
Donnerstag
17.04.
15:00 - 17:00
Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
Donnerstag
24.04.
15:00 - 17:00
Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
Donnerstag
08.05.
15:00 - 17:00
Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
Donnerstag
15.05.
15:00 - 17:00
Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
Donnerstag
29.05.
15:00 - 17:00
Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
Donnerstag
05.06.
15:00 - 17:00
Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
Samstag
07.06.
10:00 - 12:00
Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
Donnerstag
12.06.
15:00 - 17:00
Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
Donnerstag
19.06.
15:00 - 17:00
Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
Donnerstag
26.06.
15:00 - 17:00
Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
Information
Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung
8 Texte zum Thema "VIENNE" (Werbebroschüren, mündlich vorgetragene TV-Skripts, Feuilleton, Guide Bleu, schlechte Übersetzungen, journalistisch aufbereitete Informationen für ein junges Zielpublikum etc.) werden gelesen, besprochen, untersucht und als Ausgangsmaterial für eigene Texte verwendet.
Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel
Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab
Verbesserung von Verständnis und Analyse unterschiedlicher Texte und Produktion von eigenen Texten (Zusammenfassungen, angepasst an Situation und Zielpublikum)
Prüfungsstoff
Arbeit mit teilweise vorbereiteten Texten, teilweise ad hoc-Verständnis, Erklärung und Abgrenzen von Terminologie, Erweiterung von Fachterminologie (SS: Tourismus, Geschichte, Architektur), Verfassen von französischen Texten.
Literatur
Wird auf e-learning Plattform bekanntgegeben.
Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis
BTK1
Letzte Änderung: Mo 07.09.2020 15:45