Universität Wien

340268 VO Fachkommunikation und Wissenstransfer: Italienisch (2012S)

2.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft

Details

max. 1000 Teilnehmer*innen
Sprache: Italienisch

Prüfungstermine

Lehrende

Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert

Mittwoch 14.03. 18:00 - 19:30 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
Mittwoch 21.03. 18:00 - 19:30 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
Mittwoch 28.03. 18:00 - 19:30 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
Mittwoch 18.04. 18:00 - 19:30 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
Mittwoch 02.05. 18:00 - 19:30 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
Mittwoch 09.05. 18:00 - 19:30 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
Mittwoch 16.05. 18:00 - 19:30 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
Mittwoch 23.05. 18:00 - 19:30 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
Mittwoch 30.05. 18:00 - 19:30 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
Mittwoch 06.06. 18:00 - 19:30 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
Mittwoch 13.06. 18:00 - 19:30 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
Mittwoch 20.06. 18:00 - 19:30 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
Mittwoch 27.06. 18:00 - 19:30 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG

Information

Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung

Je nach Semesterthemen werden ausgewählte Fachbereiche und deren Fachtextsorten und Konventionen behandelt. Im SS 2012 sind Weinkunde und Automatisierungstechnik Semesterschwerpunkte.

Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel

schriftlichte Prüfung ohne Hilfsmittel, Terminologiearbeiten in Gruppen

Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab

Erlernen einer Basiskompetenz für die Fachübersetzung. Einführung in die Terminologierecherche und Terminologiearbeit sowie in die Besonderheiten der Fachkommunikation (Mikro- und Makroebene). Vermittlung von Inhalten und einer Basisterminologie ausgewählter Fachbereiche, die für das Sprachenpaar Italienisch-Deutsch von Relevanz sind.

Prüfungsstoff

Termextraktion, Übersetzung von Fachtexten, Abgrenzen von Definitionen, Erarbeitung von Textbausteinen und Kollokationen. Die Lehrveranstaltung wird über die E-Plattform betreut. Unterrichtssprache: Italienisch.

Literatur

L. Bowker and J. Pearson. Working with Specialized Language. A practical guide to using corpora Routledge: London/New York, 2002.
P.E. Balboni. Le microlingue scientifico-professionali. Torino, 2000.
Fraas, Claudia. Lexikalisch-semantische Eigenschaften von Fachsprachen. In: Hoffmann, L. et alii (Hsg.). Berlin/New York, 1998, pp. 428-438.
Göpferich, Susanne. Fachtextsorten der Naturwissenschaften und der Technik: ein Überblick. In: Hoffmann, L. et alii (Hsg.). Berlin/New York, 1998, p. 545-556.
Göpferich Susanne. Textsorten in Naturwissenschaft und Technik: pragmatische Typologie - Kontrastierung - Translation. Tübingen, 1998.
Göpferich, Susanne. Interkulturelles Technical Writing: Fachliches adressatengerecht vermitteln. Ein Lehr- und Arbeitsbuch. Forum für Fachsprachen-Forschung 40. Tübingen, 1998
Göpferich, Susanne. Textproduktion im Zeitalter der Globalisierung. Tübingen, 2002.
Göpferich, Susanne / Engberg, Jan (Hsgb.). Qualität fachsprachlicher Kommunikation. Tübingen, 2004.
Kalverkämper, Hartwig. Fachsprachen. In: Holtus, Günter/ Metzeltin, Michael / Schmitt, Christian (Hsgb.). Lexikon der romanistischen Linguistik. Band I,2. Tübingen, 2011, pp. 349-408.
Roelcke, Thorsten. Fachsprachen. Berlin, 2005.
Scarpa, Federica. La traduzione specializzata. Lingue speciali e mediazione linguistica. Hoepli. Milano, 2001.
Scarpa, Federica. La traduzione specializzata. Un approccio didattico professionale. Hoepli. Milano, 2008.
Zhu, Jianhua/Zimmer, Thomas (Hsg.). Fachsprachenlinguistik, Fachsprachendidaktik und interkulturelle Kommunikation. Wirtschaft-Technik-Medien. Frankfurt am Main, 2003.


Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis

Letzte Änderung: Mo 07.09.2020 15:45