340276 UE Konsekutivdolmetschen: Polnisch (2010S)
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung
Labels
Bitte um elektronische Anmeldung auf der Moodle-Platform.
An/Abmeldung
Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").
- Anmeldung von Fr 05.02.2010 09:00 bis Fr 05.03.2010 18:00
- Anmeldung von Mo 15.03.2010 09:00 bis Fr 19.03.2010 09:00
- Abmeldung bis Fr 19.03.2010 09:00
Details
max. 25 Teilnehmer*innen
Sprache: Polnisch
Lehrende
Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert
Mittwoch
10.03.
16:00 - 17:30
Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Mittwoch
17.03.
16:00 - 17:30
Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Mittwoch
24.03.
16:00 - 17:30
Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Mittwoch
14.04.
16:00 - 17:30
Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Mittwoch
21.04.
16:00 - 17:30
Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Mittwoch
05.05.
16:00 - 17:30
Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Mittwoch
12.05.
16:00 - 17:30
Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Mittwoch
19.05.
16:00 - 17:30
Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Mittwoch
26.05.
16:00 - 17:30
Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Mittwoch
02.06.
16:00 - 17:30
Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Mittwoch
09.06.
16:00 - 17:30
Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Freitag
11.06.
16:00 - 17:30
Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
Mittwoch
23.06.
16:00 - 17:30
Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Mittwoch
30.06.
16:00 - 17:30
Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Information
Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung
Theoretische und praktische Einführung in das Konsekutivdolmetschen. Danach Übungen. Gedolmetscht wird in beide Richtungen.
Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel
Prüfungsimmanente LV. Mitarbeit, Vorbereitung, allenfalls Erstellung von Glossaren und/oder Texten und ständige Präsenz sind Teile der Beurteilung.
Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab
Die Studierenden sollen anhand der eigenen Notizen fähig sein, gesprochene Texte konsekutiv zu dolmetschen.
Prüfungsstoff
Nach einer theoretischen Einführung in das Konsekutivdolmetschen und die Notizentechnik sowie die nonverbale Kommunikation werden zuerst mnemotechnische Mittel und Reaktionsfähigkeit geübt. Dann wird aufbauend konsekutiv gedolmetscht , simulierte Vorträge, Interviews, Pressekonferenzen, Schulungen etc. In diesem Semester gibt es ein Projekt zum Gesprächsdolmetschen mit Elementen des richtigen kulturellen Verhaltens. Simuliert werden Treffen von Vertretern zweier Städte. Studierende haben dazu eigene Texte vorzubereiten, die dann konsekutiv gedolmetscht werden. Besprechung in der 1. LV.
Literatur
A. Pisarska i T. Tomaszkiewicz, Wspólczesne tendencje przekladoznawcze, Wyd. Naukowe UAM, Poznan1996
A. Gillies, Tlumaczenie ustne, tertium, Krakow 2001
J-F. Rozan, Notatki w tlumaczeniu konsekutywnym, terium, Krakow, 2002
A. Gillies, Tlumaczenie ustne, tertium, Krakow 2001
J-F. Rozan, Notatki w tlumaczeniu konsekutywnym, terium, Krakow, 2002
Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis
MDO3
Letzte Änderung: Mo 07.09.2020 15:45