340276 UE Konsekutivdolmetschen: Polnisch (2014W)
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung
Labels
An/Abmeldung
Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").
- Anmeldung von Mo 01.09.2014 09:00 bis Do 25.09.2014 17:00
- Anmeldung von Mo 06.10.2014 09:00 bis Sa 11.10.2014 12:00
- Abmeldung bis Fr 31.10.2014 17:00
Details
max. 30 Teilnehmer*innen
Sprache: Polnisch
Lehrende
Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert
- Mittwoch 08.10. 15:30 - 17:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Mittwoch 15.10. 15:30 - 17:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Mittwoch 22.10. 15:30 - 17:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Mittwoch 29.10. 15:30 - 17:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Mittwoch 05.11. 15:30 - 17:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Mittwoch 12.11. 15:30 - 17:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Mittwoch 19.11. 15:30 - 17:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Mittwoch 26.11. 15:30 - 17:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Mittwoch 03.12. 15:30 - 17:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Mittwoch 10.12. 15:30 - 17:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Mittwoch 17.12. 15:30 - 17:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Mittwoch 07.01. 15:30 - 17:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Mittwoch 14.01. 15:30 - 17:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Mittwoch 21.01. 15:30 - 17:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Mittwoch 28.01. 15:30 - 17:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Information
Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung
Theoretische und praktische Einführung in das Konsekutivdolmetschen und in die Notizentechnik. Danach Übungen. Gedolmetscht wird in beide Richtungen.
Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel
Prüfungsimmanente LV. Mitarbeit, Vorbereitung, Erstellung von Glossaren, Verfassen von Texten und ständige Präsenz sind Teile der Beurteilung.
Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab
Die Studierenden sollen anhand der eigenen Notizen fähig sein, gesprochene Texte konsekutiv zu dolmetschen.
Prüfungsstoff
Nach einer theoretischen Einführung in das Konsekutivdolmetschen und die Notizentechnik sowie die nonverbale Kommunikation werden zuerst mnemotechnische Mittel und Reaktionsfähigkeit geübt. Dann wird aufbauend konsekutiv gedolmetscht , simulierte Vorträge, Interviews, Pressekonferenzen, Schulungen etc. Es werden auch individuelle Ansprachen der Studierenden gedolmetscht.
Literatur
A. Pisarska i T. Tomaszkiewicz, Wspólczesne tendencje przekladoznawcze, Wyd. Naukowe UAM, Poznan1996
A. Gillies, Tlumaczenie ustne, tertium, Krakow 2001
J-F. Rozan, Notatki w tlumaczeniu konsekutywnym, terium, Kraków, 2002
Amelia Kielbawska: Funkcje komunikacji niewerbalnej w interakcji mówcy i tlumacza, Universitas, Kraków 2012
Florczak, Jacek: tłumaczenia symultaniczne i konsekutywne. Teoria i praktyka. C. H. Beck Warszawa 2012
A. Gillies, Tlumaczenie ustne, tertium, Krakow 2001
J-F. Rozan, Notatki w tlumaczeniu konsekutywnym, terium, Kraków, 2002
Amelia Kielbawska: Funkcje komunikacji niewerbalnej w interakcji mówcy i tlumacza, Universitas, Kraków 2012
Florczak, Jacek: tłumaczenia symultaniczne i konsekutywne. Teoria i praktyka. C. H. Beck Warszawa 2012
Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis
Letzte Änderung: Mo 07.09.2020 15:45