Universität Wien

340277 UE Textkompetenz mündlich: Polnisch (2014S)

4.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung

An/Abmeldung

Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").

Details

max. 30 Teilnehmer*innen
Sprache: Polnisch

Lehrende

Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert

  • Montag 10.03. 11:00 - 12:30 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Montag 17.03. 11:00 - 12:30 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Montag 24.03. 11:00 - 12:30 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Montag 31.03. 11:00 - 12:30 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Montag 07.04. 11:00 - 12:30 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Montag 28.04. 11:00 - 12:30 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Montag 12.05. 11:00 - 12:30 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Montag 19.05. 11:00 - 12:30 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Montag 26.05. 11:00 - 12:30 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Montag 02.06. 11:00 - 12:30 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Montag 16.06. 11:00 - 12:30 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Montag 23.06. 11:00 - 12:30 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Montag 30.06. 11:00 - 12:30 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG

Information

Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung

Vorbereitung und mündliche Präsentation von Texten aus unterschiedlichen Bereichen. Analyse und Diskussion der Texte, Möglichkeiten der mündlichen Wiedergabe. Gefördert wird auch die Interaktion zwischen den Kursteilnehmern.

Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel

Art der Leistungskontrolle: Aktive Mitarbeit im Präsenzunterricht (regelmäßige Anwesenheit) während des ganzen Semesters, Referat, mündlicher Zwischentest und mündlicher Abschlusstest.

Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab

Verbesserung der Fähigkeiten, mit mündlich vorgetragenen und audiovisuellen Texten umzugehen, und Weiterentwicklung der eigenen Kompetenzen bei der mündlichen Wiedergabe. Weiters bekommen die Teilnehmer die Gelegenheit, ihre Möglichkeiten zur Strukturierung eigener Vorträge zu erarbeiten.

Prüfungsstoff

Analyse ausgewählter Texte: stilistische, inhaltliche und kulturspezifische Konventionen und Hintergründe, Erarbeitung verschiedener auftragsspezifischer Wiedergabemöglichkeiten. Kurze Referate der Studierenden.

Literatur


Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis

Letzte Änderung: Mo 07.09.2020 15:45