Achtung! Das Lehrangebot ist noch nicht vollständig und wird bis Semesterbeginn laufend ergänzt.
340280 UE Übersetzen von Sachtexten 1: Russisch (2011S)
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung
Labels
Beginn: 8. März 2011
Die LV ist primär für Studierende des MA-Studiums Übersetzen konzipiert. Studierende verwandter Studien (Slawistik) können bei entsprechendem Vorwissen (sehr gute Deutsch- und Russischkenntnisse) bei Erfüllung der Zulassungskriterien aufgenommen werden.
Die LV ist primär für Studierende des MA-Studiums Übersetzen konzipiert. Studierende verwandter Studien (Slawistik) können bei entsprechendem Vorwissen (sehr gute Deutsch- und Russischkenntnisse) bei Erfüllung der Zulassungskriterien aufgenommen werden.
An/Abmeldung
Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").
- Anmeldung von Mo 07.02.2011 09:00 bis Do 03.03.2011 17:00
- Anmeldung von Mo 14.03.2011 09:00 bis Fr 18.03.2011 09:00
- Abmeldung bis Fr 18.03.2011 09:00
Details
max. 30 Teilnehmer*innen
Sprache: Russisch
Lehrende
Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert
- Dienstag 01.03. 12:00 - 13:30 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Dienstag 08.03. 12:00 - 13:30 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Dienstag 15.03. 12:00 - 13:30 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Dienstag 22.03. 12:00 - 13:30 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Dienstag 29.03. 12:00 - 13:30 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Dienstag 05.04. 12:00 - 13:30 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Dienstag 12.04. 12:00 - 13:30 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Dienstag 10.05. 12:00 - 13:30 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Dienstag 17.05. 12:00 - 13:30 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Dienstag 24.05. 12:00 - 13:30 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Dienstag 31.05. 12:00 - 13:30 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Dienstag 07.06. 12:00 - 13:30 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Dienstag 21.06. 12:00 - 13:30 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Information
Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung
Das textsortenadequate Übersetzen von Sachexten (vorwiegen Russisch-Deutsch) aus verschiedenen Wissensgebieten (Recht, Geisteswissenschaft, Wirtschaft, Technik, Werbung usw.) wird bis hin zur Abfassung einer individuellen Endversion geübt. Im SS wird auf das Übersetzen von Urkunden besonders eingegangen.
Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel
Vor- und Nachbearbeitung der Texte durch die Studierenden, aktive Mitarbeit in der Lehrveranstaltung, schriftliche Semesterprüfung in Form einer eigenständigen Übersetzung, Verfassung einer Endfassung aller in der LV bearbeiteten Texte.
Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab
Umsetzung der erworbenen translatorischen Kompetenzen, Erarbeitung von Übersetzungsstrategien.
Prüfungsstoff
Vorbereitete Übersetzungsvorschläge werden diskutiert und analysiert, sprachliche Schwierigkeiten werden in der Gruppe gelöst, individuell sind Endfassungen zu erarbeiten und abzugeben.
Literatur
Wird in der LV bekanntgegeben.
Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis
MUE3
Letzte Änderung: Mo 07.09.2020 15:45