Universität Wien

340285 UE Simultandolmetschen: Russisch (2015S)

4.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung

An/Abmeldung

Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").

Details

max. 30 Teilnehmer*innen
Sprache: Russisch

Lehrende

Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert

  • Freitag 13.03. 14:00 - 15:30 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Dienstag 17.03. 11:00 - 12:30 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
  • Dienstag 24.03. 11:00 - 12:30 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
  • Dienstag 14.04. 11:00 - 12:30 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
  • Dienstag 21.04. 11:00 - 12:30 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
  • Dienstag 28.04. 11:00 - 12:30 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
  • Dienstag 05.05. 11:00 - 12:30 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
  • Dienstag 12.05. 11:00 - 12:30 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
  • Dienstag 19.05. 11:00 - 12:30 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
  • Dienstag 02.06. 11:00 - 12:30 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
  • Dienstag 09.06. 11:00 - 12:30 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
  • Dienstag 16.06. 11:00 - 12:30 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
  • Dienstag 23.06. 11:00 - 12:30 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
  • Dienstag 30.06. 11:00 - 12:30 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG

Information

Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung

Erwerb und Verbesserung der Simultandolmetschkompetenz durch eigenständiges Üben und kritische Auseinandersetzung mit der eigenen Leistung.

Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel

Aktive Teilnahme am Unterricht.

Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab

Verbesserung der Dolmetschkompetenz; Gewöhnung an die Arbeitssituation in der Kabine; Wortschatzerweiterung; Verbesserung der Recherchetechniken; Einarbeitung in verschiedene thematische Bereiche; Teamwork in der Kabine; Kritikfähigkeit.

Prüfungsstoff

Arbeit an Texten (Videoaufnahmen oder gelesene Reden), manchmal mit Vorbereitung, manchmal ohne. Dolmetschen in der Kabine, anschließend Diskussion über die Leistungen in der Gruppe. Laufender Aufbau von Wortschatz.

Literatur

wird über Moodle bekanntgegeben

Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis

Letzte Änderung: Mo 07.09.2020 15:45