Universität Wien

340286 UE Simultandolmetschen I: Deutsch -> Englisch (2014W)

4.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung

An/Abmeldung

Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").

Details

max. 30 Teilnehmer*innen
Sprache: Englisch

Lehrende

Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert

Freitag 10.10. 11:00 - 12:30 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Freitag 17.10. 11:00 - 12:30 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Freitag 24.10. 11:00 - 12:30 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Freitag 31.10. 11:00 - 12:30 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Freitag 07.11. 11:00 - 12:30 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Freitag 14.11. 11:00 - 12:30 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Freitag 28.11. 11:00 - 12:30 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Freitag 05.12. 11:00 - 12:30 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Freitag 12.12. 11:00 - 12:30 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Freitag 09.01. 11:00 - 12:30 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Freitag 16.01. 11:00 - 12:30 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Freitag 23.01. 11:00 - 12:30 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Freitag 30.01. 11:00 - 12:30 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG

Information

Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung

Intensive course in Simultaneous Interpreting from German into English, Level 2
This course is open to those students who have English either as their A or B language only. No exceptions will be made.

Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel

Active participation and regular attendance are required. Ongoing monitoring of performance, with regular feedback from the lecturer and other students. There may be an oral examination.

Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab

The development of skills in simultaneous interpreting from German into English through practice on a variety of material at intermediate level, including presentations by students and the instructor. Particular attention will be paid to pronunciation, intonation and fluency of expression in English.

Prüfungsstoff

The development of techniques in simultaneous interpreting from German into English.

Literatur


Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis

Letzte Änderung: Mo 07.09.2020 15:45