340290 UE Hörkompetenz und Textproduktion: Französisch (2015S)
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung
Labels
An/Abmeldung
Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").
- Anmeldung von Mo 09.02.2015 09:00 bis Di 24.02.2015 17:00
- Anmeldung von Mo 02.03.2015 09:00 bis Fr 06.03.2015 17:00
- Abmeldung bis Di 31.03.2015 23:59
Details
max. 30 Teilnehmer*innen
Sprache: Französisch
Lehrende
Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert
- Montag 09.03. 17:00 - 18:30 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Montag 16.03. 17:00 - 18:30 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Montag 23.03. 17:00 - 18:30 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Montag 13.04. 17:00 - 18:30 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Montag 27.04. 17:00 - 18:30 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Montag 04.05. 17:00 - 18:30 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Montag 11.05. 17:00 - 18:30 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Montag 18.05. 17:00 - 18:30 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Montag 01.06. 17:00 - 18:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Montag 08.06. 17:00 - 18:30 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Montag 15.06. 17:00 - 18:30 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Montag 22.06. 17:00 - 18:30 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Montag 29.06. 17:00 - 18:30 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Information
Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung
À partir de différents documents audiovisuels en français (émissions radiophoniques, interviews, débats, table-rondes, conférences de presse, discours, notamment disponibles sur internet, journal télévisé...) traitant des sujets d'intérêt général, portant sur différents domaines (sujets d'actualité, politique intérieure, politique européenne, environnement, économie, éducation, culture, sociologie...) entraînement à la compréhension de l'oral, rédaction de textes (en lien avec les documents écoutés). Entraînement à la reconstruction de sens, aptitude à comprendre de longs discours structurés autour dargumentaires complexes (sujets inconnus ou préparés).
Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel
Participation active en cours vivement souhaitée. Préparations à fournir (via la plateforme). La présence au cours est obligatoire. Deux devoirs personnels sont à rendre dans le courant du semestre. Partiel et examen final.
Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab
Les objectifs consistent à améliorer la compréhension auditive (tous registres, différents accents, débits variés) à partir de lécoute de différentes situations de communication (interview, débat, conférence, échange, dialogue). Enrichissement du vocabulaire, identification dexpressions idiomatiques et de collocations, compréhension des allusions et des références culturelles, compréhension des structures grammaticales. Améliorer les compétences de lécrit (production de texte en lien avec les documents audios ou audiovisuels). Travailler la mémoire, entraînement à la prise de note, rédaction ciblée de textes.
Prüfungsstoff
Pendant le cours, audition de documents sonores. En fonction des sujets et des types de documents, certains sujets sont à préparer sur le plan terminologique au préalable, en cours et suite à laudition, questions ciblées posées et discussion autour des réponses. Prise de notes pendant laudition puis rédaction de différents types de textes en cours (soit individuellement, soit par équipe), tels que comptes-rendus, résumés, textes informatifs, prises de position, dialogues, interviews
. À partir de débats, entraînement à la transcription (sous forme de devoir personnel à rendre). Participation à la rédaction commune de glossaires.
Literatur
Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis
Letzte Änderung: Mo 07.09.2020 15:45