Universität Wien

340295 UE Diskursanalyse und Textdesign für unterschiedliche Textfunktionen, Textsorten und Medien Spanisch (2023W)

4.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung

An/Abmeldung

Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").

Details

max. 25 Teilnehmer*innen
Sprache: Spanisch

Lehrende

Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert

  • Montag 09.10. 11:30 - 13:00 Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
  • Montag 16.10. 11:30 - 13:00 Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
  • Montag 23.10. 11:30 - 13:00 Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
  • Montag 30.10. 11:30 - 13:00 Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
  • Montag 06.11. 11:30 - 13:00 Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
  • Montag 13.11. 11:30 - 13:00 Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
  • Montag 27.11. 11:30 - 13:00 Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
  • Montag 04.12. 11:30 - 13:00 Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
  • Montag 11.12. 11:30 - 13:00 Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
  • Montag 08.01. 11:30 - 13:00 Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
  • Montag 15.01. 11:30 - 13:00 Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG

Information

Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung

Fines:
Los estudiantes profundizan en su capacidad de reflexión y de expresión individualizada, y aprenden a discurrir sobre sus decisiones discursivas, y a argumentar con respecto a funciones de texto, grupos, destinatarios y exigencias específicas de los medios.

Contenidos:
En la clase se aplicará lo aprendido en los cursos „VO Translatorische Methodik: Intra und
interlinguale Translation“ y „Text- und Diskursanalyse“ en prácticas translatorias intralinguales como pueden ser textos de cambios de función, para otro grupo de interés o situación comunicativa o para popularizarlos; organización y comunicación de marketing.

Textos y discurso serán analizados críticamente de acuerdo a su macro y micro estructura, las características propias del texto y las estrategias del discurso.

Los estudiantes analizan y practican las estrategias comunicativas que posibilitan la comunicación pública eficiente de instituciones, organizaciones y empresas.

Didáctica:
Los estudiantes producen textos sobre la base de tareas individuales o de la necesidad comunicativa en el marco de un proyecto.

Reflexionan sobre la calidad de sus textos, por ejemplo, en trabajo en grupo, y los optimizan y presentan en clase o en el marco de un proyecto.

Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel

Dominio del idioma castellano de modo que los estudiantes puedan trabajar y producir textos.
Se evaluará la capacidad de reflexionar sobre textos de acuerdo a los fines del Módulo PM7 y poder expresarse y reflexionar en clase.

Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab

PM1, PM2, PM3, PM4
Se evaluará la participación activa en clase; la elaboración y presentación de las tareas requeridas y el trabajo y presentación de un tema especial a elección de los estudiantes, con el aval de la profesora.
El examen final se aprueba con un total de 60 de 100 puntos:
hasta 90: 1
hasta 80: 2
hasta 70: 3
hasta 60: 4

Prüfungsstoff

Textos trabajados en clase.
Bibliografía obligatoria que se nombra en el punto "literatura".

Literatur

Bibliografía obligatoria disponible en la plataforma Moodle:

-Chimanda Adichie, el peligro de una sola historia
https://www.ted.com/talks/chimamanda_ngozi_adichie_the_danger_of_a_single_story/transcript?language=de
-Arguedas, José Maria: Los ríos profundos. Cap 1.
-Garcilaso de la Vega, Comentarios Reales. Cap. XV y XVI
-Cortazar, Julio: La noche boca arriba. Cuento
-Guardia, Sara Beatriz: Mujeres peruanas. El otro lado de la historia. Cap. 2
-Bendel Larcher, Silvia: Linguistische Diskursanalyse. Ein Lehr- und Arbeitsbuch.

Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis

Letzte Änderung: So 08.10.2023 12:48