340301 UE Konsekutivdolmetschen: Spanisch (2014S)
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung
Labels
An/Abmeldung
Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").
- Anmeldung von Mo 10.02.2014 09:00 bis Di 25.02.2014 17:00
- Anmeldung von Mo 03.03.2014 09:00 bis Fr 07.03.2014 17:00
- Abmeldung bis Mo 31.03.2014 17:00
Details
max. 30 Teilnehmer*innen
Sprache: Spanisch
Lehrende
Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert
- Freitag 14.03. 14:00 - 15:30 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Freitag 21.03. 14:00 - 15:30 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
- Samstag 29.03. 11:00 - 12:30 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Freitag 04.04. 14:00 - 15:30 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Freitag 11.04. 14:00 - 15:30 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Freitag 02.05. 14:00 - 15:30 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Freitag 16.05. 14:00 - 15:30 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Freitag 23.05. 14:00 - 15:30 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Freitag 30.05. 14:00 - 15:30 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Freitag 06.06. 14:00 - 15:30 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Freitag 13.06. 14:00 - 15:30 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Freitag 20.06. 14:00 - 15:30 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Freitag 27.06. 14:00 - 15:30 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Information
Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung
Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel
laufend durch Teilleistungen, Prüfung am Ende des Semesters
Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab
Ziel ist es, ein möglichst hohes Niveau beim Dolmetschen ins Spanische zu erreichen (im Hinblick auf einen möglichen Einsatz in der Praxis).
Bereicherung des aktiven Vokabulars, Verbesserung des sprachlichen Ausdrucks
Bereicherung des aktiven Vokabulars, Verbesserung des sprachlichen Ausdrucks
Prüfungsstoff
Vor- und Nachbesprechung der Reden (Inhalt, klare Ausdrucksweise, Blickkontakt, sprachliche Fehler, logischer Zusammenhang, Hervorhebung des inhaltlich Wesentlichen), Besprechung der spezifischen Terminologie (EU-Terminologie, Höflichkeitsfloskeln, Anreden, korrekte Nennung aller Namen und Titeln)
Literatur
Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis
Letzte Änderung: Mo 07.09.2020 15:45
Es werden Reden verwendet, die ein Dolmetscher sprachlich und inhaltlich ohne Vorbereitung und auf Basis des Allgemeinwissens wiedergeben können sollte.