340302 UE Simultandolmetschen: Spanisch (2012S)
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung
Labels
Dieser Kurs ist für jene Studierende gedacht, die bereits mehrere Dolmetschübungen
absolviert haben und die Modulprüfung in absehbarer Zeit anstreben.
absolviert haben und die Modulprüfung in absehbarer Zeit anstreben.
An/Abmeldung
Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").
- Anmeldung von Mi 01.02.2012 09:00 bis Do 08.03.2012 17:00
- Anmeldung von Mo 19.03.2012 09:00 bis Fr 23.03.2012 09:00
- Abmeldung bis Fr 23.03.2012 09:00
Details
max. 30 Teilnehmer*innen
Sprache: Spanisch
Lehrende
Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert
Freitag
16.03.
16:30 - 18:00
Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
Freitag
23.03.
16:30 - 18:00
Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
Freitag
30.03.
16:30 - 18:00
Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
Freitag
20.04.
16:30 - 18:00
Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
Freitag
04.05.
16:30 - 18:00
Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
Mittwoch
09.05.
13:00 - 14:30
Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Freitag
11.05.
16:30 - 18:00
Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
Freitag
18.05.
16:30 - 18:00
Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
Freitag
25.05.
16:30 - 18:00
Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
Freitag
01.06.
16:30 - 18:00
Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
Freitag
08.06.
16:30 - 18:00
Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
Freitag
15.06.
16:30 - 18:00
Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
Freitag
29.06.
17:00 - 18:30
Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
Information
Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung
Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel
laufend durch Teilleistungen, Prüfung am Ende des Semesters
Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab
Ziel ist es, ein möglichst hohes Niveau beim Dolmetschen in die B-Sprache zu erreichen
Bereicherung des aktiven Vokabulars, Verbesserung des sprachlichen Ausdrucks
Bereicherung des aktiven Vokabulars, Verbesserung des sprachlichen Ausdrucks
Prüfungsstoff
kurze Vorbesprechung (Inhalt und ev. weniger bekannte Ausdrücke), Nachbesprechung der Dolmetschleistungen: Eingehen auf inhaltliche und sprachliche Fehler (da es sich um die B- und C-Sprache handelt)
Manchmal wird auch ins Deutsche gedolmetscht, um festzustellen, ob die Schwierigkeiten nur sprachlicher Natur sind oder auch in der Dolmetschtechnik liegen
Manchmal wird auch ins Deutsche gedolmetscht, um festzustellen, ob die Schwierigkeiten nur sprachlicher Natur sind oder auch in der Dolmetschtechnik liegen
Literatur
Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis
Letzte Änderung: Mo 07.09.2020 15:45
Flüsterdolmetschen in kleinen Gruppen
nach Möglichkeit ein Besuch bei der UNO (Simultandolmetschen in der stummen Kabine aus den UNO-Sprache ins Deutsche)
Besuch bei der OSZE