Universität Wien

340304 UE Übersetzen von Sachtexten 1: Englisch (2012S)

4.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung

An/Abmeldung

Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").

Details

max. 30 Teilnehmer*innen
Sprache: Englisch

Lehrende

Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert

  • Donnerstag 15.03. 08:30 - 10:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Donnerstag 22.03. 08:30 - 10:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Donnerstag 29.03. 08:30 - 10:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Donnerstag 19.04. 08:30 - 10:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Donnerstag 03.05. 08:30 - 10:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Donnerstag 10.05. 08:30 - 10:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Donnerstag 24.05. 08:30 - 10:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Donnerstag 31.05. 08:30 - 10:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Donnerstag 14.06. 08:30 - 10:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Donnerstag 21.06. 08:30 - 10:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Donnerstag 28.06. 08:30 - 10:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG

Information

Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung

Übersetzen von Sachtexten (deutsch->englisch und englisch->deutsch); Textanalyse (terminologische Recherche, kultureller Kontext und Transfer), Textsorten); translatorischer Arbeitsprozess; Themen: Schwerpunkt auf Kultur, Kunst, Wissenschaft

Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel

Prüfungsimmanente LV! Aktive Mitarbeit und regelmäßige Teilnahme sowie pünktliche Abgabe von Übersetzungsarbeiten werden vorausgesetzt. Semesterprüfung

Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab

Die Studierenden sollen mit dem auftragsbezogenen Umgang mit Sachtexten vertraut gemacht werden; besseres Verständnis des Ausgangstextes in seinem kulturellen Kontext; Klärung von terminologischen Fragen und professionelle Arbeitswese

Prüfungsstoff

Erstellung von Übersetzungen in Form von schriftlichen Einzelarbeiten; wöchentliche Hausübung und Besprechung der Arbeiten im Unterricht. Terminologische Aufgaben (Umgang mit Hilfsmitteln)

Literatur


Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis

Letzte Änderung: Mo 07.09.2020 15:45