340305 PS Aktuelle Forschungsschwerpunkte (2021W)
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung
Labels
VOR-ORT
An/Abmeldung
Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").
- Anmeldung von Fr 10.09.2021 09:00 bis Fr 24.09.2021 17:00
- Anmeldung von Mo 11.10.2021 09:00 bis Fr 15.10.2021 17:00
- Abmeldung bis So 31.10.2021 23:59
Details
max. 25 Teilnehmer*innen
Sprache: Deutsch
Lehrende
Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert
UPDATE 9.12. Der Unterricht findet bis nach Weihnachten synchron digital statt. (Betrifft 15.12.)
UPDATE 22.11.: Während des Lockdowns findet der Unterricht synchron digital statt. (Betrifft voraussichtlich: 1.12.)Bitte beachten Sie, dass diese LV in der Kolingasse 14-16 stattfindet.Stand 2.9.: die LV findet vollständig vor Ort statt. Sollten sich die Vorgaben im Laufe des Semesters ändern, ist ein Wechsel zu vollständig digital möglich. Es ist kein Hybridunterricht vorgesehen.Für das PS vorausgesetzt wird das Wissen aus der Vorlesung Einführung in das wissenschaftliche Arbeiten.Das Absolvieren der Übung Wissenschaftliche Lektüre und Textproduktion wird dringend empfohlen.
- Mittwoch 13.10. 11:30 - 13:00 Seminarraum 8, Kolingasse 14-16, OG01
- Mittwoch 20.10. 11:30 - 13:00 Seminarraum 8, Kolingasse 14-16, OG01
- Mittwoch 27.10. 11:30 - 13:00 Seminarraum 8, Kolingasse 14-16, OG01
- Mittwoch 03.11. 11:30 - 13:00 Seminarraum 8, Kolingasse 14-16, OG01
- Mittwoch 10.11. 11:30 - 13:00 Seminarraum 8, Kolingasse 14-16, OG01
- Mittwoch 17.11. 11:30 - 13:00 Seminarraum 8, Kolingasse 14-16, OG01
- Mittwoch 01.12. 11:30 - 13:00 Seminarraum 8, Kolingasse 14-16, OG01
- Mittwoch 15.12. 11:30 - 13:00 Seminarraum 8, Kolingasse 14-16, OG01
- Mittwoch 12.01. 11:30 - 13:00 Seminarraum 8, Kolingasse 14-16, OG01
- Mittwoch 19.01. 11:30 - 13:00 Seminarraum 8, Kolingasse 14-16, OG01
- Mittwoch 26.01. 11:30 - 13:00 Seminarraum 8, Kolingasse 14-16, OG01
Information
Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung
Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel
- Diskussion der Proseminarlektüre
- Bearbeitung von Arbeitsaufgaben (Zitieren, Literaturrecherche usw.)
- Entwicklung einer eigenen Fragestellung und Präsentation des Vorhabens
- Proseminararbeit (10-12 Seiten, bis 15.2.2021 abzugeben)
- Bearbeitung von Arbeitsaufgaben (Zitieren, Literaturrecherche usw.)
- Entwicklung einer eigenen Fragestellung und Präsentation des Vorhabens
- Proseminararbeit (10-12 Seiten, bis 15.2.2021 abzugeben)
Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab
Sämtliche Teilleistungen sind positiv zu absolvieren:
- 50% Proseminararbeit
- 50% sonstige Leistungen (Textlektüre, kontinuierliche Bearbeitung der schriftlichen Aufgabenstellungen, aktive Beteiligung an den Diskussionen, Präsentation des Forschungsvorhabens)Zur Sicherung der guten wissenschaftlichen Praxis wird eine Plagiatsprüfung mittels Turnitin durchgeführt. Die Lehrveranstaltungsleitung kann eine mündliche Reflexion der abgegebenen Proseminararbeit vorsehen, die erfolgreich zu absolvieren ist.Benotung:
90 %: 1
80 %: 2
70 %: 3
60 %: 4
<60 %: 5 (Nichtgenügend)In begründeten Fällen sind maximal 2 Fehlstunden erlaubt.
- 50% Proseminararbeit
- 50% sonstige Leistungen (Textlektüre, kontinuierliche Bearbeitung der schriftlichen Aufgabenstellungen, aktive Beteiligung an den Diskussionen, Präsentation des Forschungsvorhabens)Zur Sicherung der guten wissenschaftlichen Praxis wird eine Plagiatsprüfung mittels Turnitin durchgeführt. Die Lehrveranstaltungsleitung kann eine mündliche Reflexion der abgegebenen Proseminararbeit vorsehen, die erfolgreich zu absolvieren ist.Benotung:
90 %: 1
80 %: 2
70 %: 3
60 %: 4
<60 %: 5 (Nichtgenügend)In begründeten Fällen sind maximal 2 Fehlstunden erlaubt.
Prüfungsstoff
Prüfungsimmanente LV mit Anwesenheitspflicht
Literatur
Basisliteratur:
- Hagemann, Susanne (2016). Translationswissenschaftliches Arbeiten: ein Lehr- und Übungsbuch. Berlin: Frank & Timme.
- Munday, Jeremi (2016). Introducing Translation Studies. Theories and Applications, 4. Auflage. London/ New York: Routledge
- Pöchhacker, Franz (2016). Introducing interpreting studies, 2. Auflage. London/New York: Routledge.
- Prunč, Erich (2012.) Entwicklungslinien der Translationswissenschaft. Von den Asymmetrien der Sprachen zu den Asymmetrien der Macht, 3. Auflage. Berlin: Frank & Timme.Weitere Werke werden in der LV bekanntgegeben; die themenspezifische Literatur soll von den Teilnehmer*innen selbst recherchiert werden.
- Hagemann, Susanne (2016). Translationswissenschaftliches Arbeiten: ein Lehr- und Übungsbuch. Berlin: Frank & Timme.
- Munday, Jeremi (2016). Introducing Translation Studies. Theories and Applications, 4. Auflage. London/ New York: Routledge
- Pöchhacker, Franz (2016). Introducing interpreting studies, 2. Auflage. London/New York: Routledge.
- Prunč, Erich (2012.) Entwicklungslinien der Translationswissenschaft. Von den Asymmetrien der Sprachen zu den Asymmetrien der Macht, 3. Auflage. Berlin: Frank & Timme.Weitere Werke werden in der LV bekanntgegeben; die themenspezifische Literatur soll von den Teilnehmer*innen selbst recherchiert werden.
Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis
Letzte Änderung: Do 09.12.2021 16:29
Der aktuelle Forschungsstand zur präzise ausformulierten Fragestellung wird mithilfe selbständig recherchierter Literatur in einer Proseminararbeit zusammengefasst.Das Thema der Proseminararbeit sollte zu einem der folgenden drei Themenkomplexe gehören:
1) Translation und Politik
2) Translation als Dienst am Menschen
3) Verständlichkeit und Barrierefreiheit in Kommunikation und Translation