340306 UE Übersetzen von Sachtexten: Tschechisch (2012W)
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung
Labels
An/Abmeldung
Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").
- Anmeldung von Mo 03.09.2012 09:00 bis Do 04.10.2012 17:00
- Anmeldung von Mo 15.10.2012 09:00 bis Fr 19.10.2012 09:00
- Abmeldung bis Fr 19.10.2012 09:00
Details
max. 30 Teilnehmer*innen
Sprache: Tschechisch
Lehrende
Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert
Montag
08.10.
16:00 - 17:30
Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Montag
15.10.
16:00 - 17:30
Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Montag
22.10.
16:00 - 17:30
Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Montag
29.10.
16:00 - 17:30
Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Montag
05.11.
16:00 - 17:30
Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Montag
12.11.
16:00 - 17:30
Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Montag
19.11.
16:00 - 17:30
Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Montag
26.11.
16:00 - 17:30
Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
Montag
03.12.
16:00 - 17:30
Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Montag
10.12.
16:00 - 17:30
Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Montag
17.12.
16:00 - 17:30
Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Montag
07.01.
16:00 - 17:30
Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Montag
14.01.
16:00 - 17:30
Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Montag
21.01.
16:00 - 17:30
Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Montag
28.01.
16:00 - 17:30
Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Information
Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung
Gemeinsame Bearbeitung leichter bis mittelschwerer Texte aus verschiedenen Sachgebieten (Energiewirtschaft, neue Medien, Tourismus, Ökologie usw.), beginnend mit Erklärungen zur Abwicklung eines Übersetzungsauftrags, über Recherchemöglichkeiten bis hin zur Übersetzung in beide Sprachen (Tschechisch, Deutsch).
Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel
Regelmäßige Mitarbeit, Übersetzungen in der Stunde und zu Hause, mündliche Prüfung in der letzten Unterrichtsstunde.
Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab
Befähigung zur eigenständigen Übersetzungstätigkeit im Bereich Sachtexte
Prüfungsstoff
Literatur
Nennung allgemeiner Wörterbücher in der ersten Stunde; Wörterbücher und Internetseiten zu den jeweiligen Themengebieten werden im Laufe des Semesters empfohlen.
Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis
Letzte Änderung: Mo 07.09.2020 15:45