Universität Wien

340306 UE Übersetzen von Sachtexten: Tschechisch (2015S)

4.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung

An/Abmeldung

Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").

Details

max. 30 Teilnehmer*innen
Sprache: Tschechisch

Lehrende

Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert

  • Montag 09.03. 15:30 - 17:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Montag 16.03. 15:30 - 17:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Montag 23.03. 15:30 - 17:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Montag 13.04. 15:30 - 17:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Montag 20.04. 15:30 - 17:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Montag 27.04. 15:30 - 17:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Montag 04.05. 15:30 - 17:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Montag 11.05. 15:30 - 17:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Montag 18.05. 15:30 - 17:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Montag 01.06. 15:30 - 17:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Montag 08.06. 15:30 - 17:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Montag 15.06. 15:30 - 17:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Montag 22.06. 15:30 - 17:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Montag 29.06. 15:30 - 17:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG

Information

Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung

Gemeinsame Bearbeitung leichter bis mittelschwerer Texte aus verschiedenen Sachgebieten (Energiewirtschaft, Archäologie, Landwirtschaft usw.), beginnend mit Erklärungen zur Abwicklung eines Übersetzungsauftrags, über Recherchemöglichkeiten bis hin zur Übersetzung in beide Sprachen (Tschechisch, Deutsch).

Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel

Notenschlüssel: Stundenvorbereitung, Mitarbeit, Stundenwiederholungen 60%, vier schriftliche Übersetzungsübungen (2 dt.—› tsch, 2 tsch. —› dt.) inkl. fristgerechter Abgabe 30%, Überarbeitungen der Texte 10%. Anwesenheitspflicht, maximal zwei entschuldigte Fehlstunden. Abmeldung von der Lehrveranstaltung nur bis zum 31. März möglich.

Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab

Befähigung zur eigenständigen Übersetzungstätigkeit im Bereich Sachtexte

Prüfungsstoff

Gemeinsame Analyse verschiedener Übersetzungsvarianten der in Hausarbeit vorbereiteten kurzen Textabschnitte einerseits, Korrektur selbständig übersetzter Texte durch die Lehrveranstaltungsleiterin mit ausführlicher Besprechung in der Stunde andererseits.

Literatur

Nennung allgemeiner Wörterbücher in der ersten Stunde; Wörterbücher und Internetseiten zu den jeweiligen Themengebieten werden im Laufe des Semesters empfohlen.

Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis

Letzte Änderung: Mo 07.09.2020 15:45