Universität Wien

340317 VO Fachkommunikation: Ungarisch (2009S)

2.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft

Details

max. 1000 Teilnehmer*innen
Sprache: Ungarisch

Lehrende

Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert

  • Dienstag 10.03. 15:30 - 17:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Dienstag 17.03. 15:30 - 17:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Dienstag 24.03. 15:30 - 17:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Dienstag 31.03. 15:30 - 17:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Dienstag 21.04. 15:30 - 17:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Dienstag 05.05. 15:30 - 17:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Dienstag 12.05. 15:30 - 17:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Dienstag 19.05. 15:30 - 17:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Dienstag 26.05. 15:30 - 17:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Dienstag 09.06. 15:30 - 17:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Dienstag 16.06. 15:30 - 17:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Dienstag 23.06. 15:30 - 17:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Dienstag 30.06. 15:30 - 17:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG

Information

Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung

Vorlesung mit Übungscharakter! Die Studierenden erwerben Kenntnisse über die Besonderheiten der Fachkommunikation im Allgemeinen und
der spezifischen Fachtextsorten in unterschiedlichen Fachgebieten im Besonderen.

Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel

Präsentation und schriftliche Prüfung am Ende des Semesters.

Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab

Erlernen der theoretischen Grundsätze der Fachkommunikation/ des fachsprachlichen Übersetzens (Recherchekompetenz, Erstellen von Glossarien usw.). Vertiefung des Textverständnisses.

Prüfungsstoff

Einführung in die Fachkommunikation (Definitionen, Begriffe). Geschichte, Entwicklung und Zukunft der Fachsprachen in Ungarn.

Literatur

Bevezetés a fordítás elméletébe (Klaudy Kinga), Bevezetés a fordítás gyakorlatába (Klaudy Kinga), dem
jeweiligen Thema entsprechende Parallelliteratur

Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis

BSV2

Letzte Änderung: Mo 07.09.2020 15:46