Universität Wien

340328 PS Kultur und Kommunikation: Russisch (2020S)

5.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung

An/Abmeldung

Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").

Details

max. 30 Teilnehmer*innen
Sprache: Russisch

Lehrende

Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert

Freitag 13.03. 12:30 - 14:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Freitag 20.03. 12:30 - 14:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Freitag 27.03. 12:30 - 14:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Freitag 03.04. 12:30 - 14:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Freitag 08.05. 12:30 - 14:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Freitag 15.05. 12:30 - 14:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Freitag 22.05. 12:30 - 14:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Freitag 29.05. 12:30 - 14:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Freitag 05.06. 12:30 - 14:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Freitag 12.06. 12:30 - 14:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Freitag 26.06. 12:30 - 14:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG

Information

Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung

ZIELE
Vertiefung und Vervollkommnung der Kulturkompetenz, Entwicklung eines bewussten und professionellen Umgangs mit Phänomenen und Zusammenhängen zwischen Kultur und Kommunikation im Hinblick auf inter- und transkulturelles/translatorisches Handeln. Vertiefung der Kenntnisse über das wissenschaftliche Arbeiten und Schreiben. Verbesserung der wissenschaftlichen Schreibkompetenz im Hinblick auf das Verfassen der Proseminararbeit.
INHALTE
Reflexion von Zusammenhang und Wechselwirkungen zwischen Kultur und Kommunikation: Auseinandersetzung mit den wichtigsten Ereignissen und Persönlichkeiten im Rahmen der russischen Emigration (1917-1939) zwecks Dekodierung der gesellschaftlichen und individuellen Denk- und Verhaltensweisen und ihrer sprachlichen Realisierungsformen. In Anlehnung an die VO vom WS 2018/19 werden auf Basis von Beiträgen aus der russischsprachigen Emigrationsliteratur und -Presse politische, gesellschaftliche und transkulturelle Aspekte analysiert und diskutiert. Ein wesentlicher Aspekt dabei ist die Auseinandersetzung mit dem Russland-Bild aus der Innen- und der Außenperspektive.
METHODE
Die Auseinandersetzung mit dem Themengebiet erfolgt durch die Analyse von unterschiedlichen Quellen, Präsentationen sowie Gruppendiskussionen. Die Studierenden erarbeiten außerdem individuell ein ausgewähltes Thema, das in der Proseminararbeit vertiefet wird. Dafür werden die einzelnen Arbeitsschritte wissenschaftlicher Textproduktion durch geeignete Aufgabenstellungen entwickelt.

Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel

Aktive Mitarbeit u.a. an Gruppen- und Plenardiskussionen; Präsentation des Proseminararbeitsprojekts; Proseminararbeit

Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab

Anwesenheit und aktive Beteiligung an der Entwicklung des Themas der Proseminararbeit im Rahmen der Lehrveranstaltung werden vorausgesetzt.
Mitarbeit/Arbeitsaufträge und Hausübungen/ Präsentation: 40%
Proseminararbeit (10-15 Seiten mit Bibliographie): 60%
Für diese LV ist die Absolvierung folgender Lehrveranstaltungen erwünscht: VO Kultur und Kommunikation Russisch, VO Grundlagen des wissenschaftlichen Arbeitens, VO+UE Textsorten, Textqualität, Textwirkung, UE Textkompetenz schriftlich

Prüfungsstoff

Anwendung des Gelernten im Rahmen der Proseminararbeit

Literatur

Stefan Kühtz: Wissenschaftlich formulieren. Tipps und Textbausteine für Studium und Schule. UTB GmbH; Auflage: 4 (2016)
Fügert, Nadja / Richter, Ulrike: Wissenschaftlich arbeiten und schreiben. Klett Sprachen (2016)
Weitere Literatur wird auf der Moodle-Plattform bekanntgegeben

Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis

Letzte Änderung: Mo 07.09.2020 15:22