340336 VO Theorien und Methoden der Translationswissenschaft (2023S)
Labels
An/Abmeldung
Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").
Details
max. 1000 Teilnehmer*innen
Sprache: Deutsch
Prüfungstermine
- Donnerstag 29.06.2023 09:45 - 11:15 Digital
- Donnerstag 05.10.2023 09:45 - 11:15 Digital
- Donnerstag 23.11.2023 09:45 - 11:15 Digital
- Donnerstag 25.01.2024 09:45 - 11:15 Digital
Lehrende
Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert
- Donnerstag 09.03. 09:45 - 11:15 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
- Donnerstag 16.03. 09:45 - 11:15 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
- Donnerstag 23.03. 09:45 - 11:15 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
- Donnerstag 30.03. 09:45 - 11:15 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
- Donnerstag 20.04. 09:45 - 11:15 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
- Donnerstag 04.05. 09:45 - 11:15 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
- Donnerstag 11.05. 09:45 - 11:15 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
- Donnerstag 25.05. 09:45 - 11:15 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
- Donnerstag 01.06. 09:45 - 11:15 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
- Donnerstag 15.06. 09:45 - 11:15 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
- Donnerstag 22.06. 09:45 - 11:15 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
Information
Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung
Ziele: Die Studierenden kennen die Grundzüge der Entstehung und Entwicklung sowie aktuelle Forschungsrichtungen der Translationswissenschaft als wissenschaftliche Disziplin. Sie haben Grundwissen über die Entwicklung der translationswissenschaftlichen Forschungsfragen, Theorien und Modelle mit ihren jeweiligen Gegenständen, Hauptbegriffen, Geltungsbereichen und interdisziplinären Bezügen. Sie haben einen ersten Einblick in die in der Translationswissenschaft eingesetzten empirischen Forschungsmethoden und können über den Bezug der Forschungsrichtung zu den jeweils eingesetzten Datenakquisitions- und analysemethoden reflektieren.Inhalte: TW als Disziplin: Entstehung, Entwicklung, aktuelle Forschungsrichtungen, Entwicklung der Hauptbegriffe, Gegenstände, Geltungsbereiche, Forschungsfragen, Theorien, Modelle, der empirischen Forschungsmethoden (Datenakquisitions- und -analysemethoden), der Bezüge zu anderen DisziplinenDas detaillierte VO-Programm wird zu Semesterbeginn vorgestellt und über die Lernplattform Moodle zugänglich sein.
Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel
Digitale Multiple-Choice-Prüfung auf Deutsch (Moodle)Es sind keine Hilfsmittel erlaubt.
Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab
Prozentwert Note
87 - 100 % 1
75 - 86,99 % 2
63 - 74,99 % 3
50 - 62,99 % 4
0 - 49,99 % 5
87 - 100 % 1
75 - 86,99 % 2
63 - 74,99 % 3
50 - 62,99 % 4
0 - 49,99 % 5
Prüfungsstoff
VorlesungsinhalteKursliteratur:
Prunč, Erich (2012): Entwicklungslinien der Translationswissenschaft. 3., verbesserte und erweiterte Auflage. Berlin: Frank & Timme.
Prunč, Erich (2012): Entwicklungslinien der Translationswissenschaft. 3., verbesserte und erweiterte Auflage. Berlin: Frank & Timme.
Literatur
Prunč, Erich (2012): Entwicklungslinien der Translationswissenschaft. 3., verbesserte und erweiterte Auflage. Berlin: Frank & Timme.
Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis
Letzte Änderung: Do 09.11.2023 07:09