Universität Wien

340337 UE Lesekompetenz und Textproduktion: Portugiesisch (2011W)

4.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung

Leitura e produção de texto em português

An/Abmeldung

Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").

Details

max. 30 Teilnehmer*innen
Sprache: Portugiesisch

Lehrende

Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert

Donnerstag 13.10. 10:30 - 12:00 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
Donnerstag 20.10. 10:30 - 12:00 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
Donnerstag 27.10. 10:30 - 12:00 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
Donnerstag 03.11. 10:30 - 12:00 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
Donnerstag 10.11. 10:30 - 12:00 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
Donnerstag 17.11. 10:30 - 12:00 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
Donnerstag 24.11. 10:30 - 12:00 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
Donnerstag 15.12. 10:30 - 12:00 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
Donnerstag 12.01. 10:30 - 12:00 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
Donnerstag 19.01. 10:30 - 12:00 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
Donnerstag 26.01. 10:30 - 12:00 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG

Information

Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung

Leitura de textos (autênticos) com diferentes graus de dificuldade.
Redacção de diferentes tipos de texto.

Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel

Prova escrita no final do semestre.
Redacção de diferentes tipos de texto ao longo do semestre.
Participação regular e activa nas aulas presenciais e através da plataforma de
E-learning (Moodle).
Assiduidade

Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab

Melhoramento da capacidade de leitura e compreensão e da produção escrita.
Reconhecimento de informação principal e secundária.
Aquisição de estratégias de análise, comentário e redacção de textos.
Distinção de diferents registos de língua e de intenções comunicativas.
Melhoramento da expressão de acordo com a situação comunicativa.
Alargamento vocabular e consolidação de estruturas gramaticais.

Prüfungsstoff

Leitura, análise e comentário de diferentes tipos textuais (texto literário, artigos de imprensa, letras de música, crónicas, comunicações, etc.).
Análise de texto (reconhecimento da ideia principal, estratégia argumentativa, factos vs. opinião, etc.).
Sistematização da organização de um texto.
Rescrita de textos lidos mudando o seu formato, intenção, público-alvo, etc.
Reflexão sobre as dificuldades da composição de um texto.
Produção de texto (guiada a autónoma).
Correcção conjunta de erros mais frequentes.

Literatur

AGUALUSA, José Eduardo (2000).“Livros para beber” in Fronteiras Perdidas
AGUALUSA, José Eduardo (2009) “Ando a ler um dicionário” in http://culturadetravesseiro.blogspot.com/2009/01/cronica-conto-jos-agualusa-na-ntegra.html
COUTO, Mia (2009). E se Obama fosse africano? E outras interinvenções. Lisboa: Caminho.
LAVAREDA, Lina e Mª João Abreu (s.d.).Técnicas de análise literária e construção de textos. Lisboa: Sebenta Editora.

As restantes referências bibliográficas serão indicadas ao longo do semestre e/ou estarão disponíveis na plataforma de e-learning (Moodle).

Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis

Letzte Änderung: Mo 07.09.2020 15:46