Universität Wien

340338 UE Konsekutivdolmetschen: Portugiesisch (2008W)

4.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung

Die VO findet im Portugiesischlehrerzimmer, Freitag 11:30-13:30 Uhr statt.

Details

Sprache: Portugiesisch

Lehrende

Termine

Zur Zeit sind keine Termine bekannt.

Information

Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung

Aktive Dolmetschpraxis: Simulation von Kurzeinsätzen bei Behörden und in der Privatwirtschaft (vom Blatt Übersetzen, Konsekutiv-, Verhandlungs- und Gesprächsdolmetschen, Community Interpreting) stressfrei und professionell bewältigen. Modul Konsekutivdolmetschen II (MA-Dolmetschen).

Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel

Die Beurteilung erfolgt durch aktive Mitarbeit und Beurteilung der simulierten Dolmetschungen.

Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab

Vertiefung der Kompetenzen im Fachbereich Konsekutivdolmetschen in einem ausgewogenen Verhältnis zwischen den Sprachen. Umgang mit den eigenen Stärken und Schwächen durch Reflexion und Diskussion.

Prüfungsstoff

Die Technik des Konsekutivdolmetschens anhand verschiedenster Situationen, Texte und Ebenen aktiv zu üben. Die verwendete Terminologie und situationsbedingte Schwierigkeiten werden in den Präsenzterminen besprochen. Die Vorbereitung, die Erstellung von Glossaren, weiterführende Diskussionen und Experten-Chats finden tw. ONLINE statt. Eisatz von IM-Tools (z.B. Skype) auch für praktische Dolmetschsimulationen. Führung eines Reflexions-E-Portfolios. Vorbereitung auf das Praktikum Dialogdolmetschen

Literatur

Wird zu Semesterbeginn bzw. auf der E-Learning-Plattform bekannt gegegen.

Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis

MDO3

Letzte Änderung: Fr 31.08.2018 08:58