Universität Wien

340345 UE Kultur- und textbezogene Wortschatzarbeit: Französisch (2011S)

2.00 ECTS (1.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung

An/Abmeldung

Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").

Details

max. 30 Teilnehmer*innen
Sprache: Französisch

Lehrende

Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert

  • Montag 07.03. 15:30 - 16:30 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Montag 21.03. 15:30 - 16:30 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Montag 28.03. 15:30 - 16:30 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Montag 04.04. 15:30 - 16:30 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Montag 11.04. 15:30 - 16:30 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Montag 09.05. 15:30 - 16:30 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Montag 16.05. 15:30 - 16:30 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Montag 23.05. 15:30 - 16:30 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Montag 30.05. 15:30 - 16:30 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Montag 06.06. 15:30 - 16:30 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Montag 20.06. 15:30 - 16:30 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG

Information

Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung

Arbeit mit unterschiedlichen Texten, verschiedene Sprachebenen, Argot, Austriazismen, mit besonderer Berücksichtigung der Idiomatik in beiden Sprachen)
Thema "DER MENSCH LEBT NICHT VOM BROT ALLEIN" (geplant ist ein mehrsemestriger Zyklus über den Wortschatz der Religionen - Christentum, Islam, Judentum)
Erweiterung des Wortschatzes, Vertiefung des Verständnisses, Einbettung in kulturellen Kontext

wird auf der Lernplattform bekanntgegeben

Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel

Anwesenheitspflicht, aktive Mitarbeit, schriftliche Prüfung am Semesterende

Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab

Erweiterung des Wortschatzes, Vertiefung des Verständnisses, Einbettung in kulturellen Kontext

Prüfungsstoff

Textanalyse, Terminolgiearbeit, Erstellung eines gemeinsamen Glossars, Recherche, Arbeit in Kleingruppen, Vorbereitung aufs Übersetzen

Literatur

wird auf der Lernplattform bekanntgegeben

Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis

BSV1

Letzte Änderung: Mo 07.09.2020 15:46