340354 SE Bachelorarbeit Transkulturelle Kommunikation (2022S)
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung
Labels
GEMISCHT
An/Abmeldung
Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").
- Anmeldung von Mo 07.02.2022 09:00 bis Fr 18.02.2022 17:00
- Anmeldung von Mo 07.03.2022 09:00 bis Fr 11.03.2022 17:00
- Abmeldung bis Do 31.03.2022 23:59
Details
max. 20 Teilnehmer*innen
Sprache: Deutsch
Lehrende
Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert
Achtung, krankheitsbedingte Absage am 10.3.!
Der erste Termin findet am 17.3. statt.
- Donnerstag 10.03. 11:30 - 13:00 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
- Donnerstag 17.03. 11:30 - 13:00 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
- Donnerstag 24.03. 11:30 - 13:00 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
- Donnerstag 31.03. 11:30 - 13:00 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
- Donnerstag 07.04. 11:30 - 13:00 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
- Donnerstag 05.05. 11:30 - 13:00 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
- Donnerstag 12.05. 11:30 - 13:00 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
- Donnerstag 19.05. 11:30 - 13:00 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
- Donnerstag 02.06. 11:30 - 13:00 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
- Donnerstag 09.06. 11:30 - 13:00 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
- Donnerstag 23.06. 11:30 - 13:00 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
- Donnerstag 30.06. 11:30 - 13:00 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
Information
Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung
Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel
Bachelorarbeit 50%; Konzept 25%; mündliche Präsentation 25%.
Eine Plagiatsprüfung wird mittels Turnitin durchgeführt.
Eine Plagiatsprüfung wird mittels Turnitin durchgeführt.
Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab
Die Leistungsbeurteilung erfolgt auf Basis der Leistungen im Seminar und der Bachelorarbeit: Eigenständige Entwicklung konkreter Forschungsfragen, Problembewusstsein und Reflexionsfähigkeit, Anwendung der wissenschaftlichen Literatur auf praxisrelevante Fragestellungen, Abfassung der Bachelorarbeit.Mindestanforderung für die positive Beurteilung ist die Abfassung eines Konzepts, Präsentation in Form eines Referats, die Abfassung der Bachelorarbeit, Anwesenheit.
Mindestanforderung für eine positive Note: 60%.
Eine Plagiatsprüfung wird mittels Turnitin durchgeführt. Die Lehrveranstaltungsleitung kann eine mündliche Reflexion der abgegebenen Seminararbeit vorsehen, die erfolgreich zu absolvieren ist.Alle Studierende, die einen Lehrveranstaltungsplatz erhalten haben, werden beurteilt, sofern sie sich nicht zeitgerecht abgemeldet haben. Anwesenheit in der 1. Stunde ist erforderlich. Studierende, die angemeldet sind, aber in der ersten Stunde ohne rechtzeitige Entschuldigung nicht erscheinen, werden abgemeldet. Eine Abmeldung von der LV ist bis Ende März möglich. Ein zweimaliges unentschuldigtes Fehlen ist gestattet.
Mindestanforderung für eine positive Note: 60%.
Eine Plagiatsprüfung wird mittels Turnitin durchgeführt. Die Lehrveranstaltungsleitung kann eine mündliche Reflexion der abgegebenen Seminararbeit vorsehen, die erfolgreich zu absolvieren ist.Alle Studierende, die einen Lehrveranstaltungsplatz erhalten haben, werden beurteilt, sofern sie sich nicht zeitgerecht abgemeldet haben. Anwesenheit in der 1. Stunde ist erforderlich. Studierende, die angemeldet sind, aber in der ersten Stunde ohne rechtzeitige Entschuldigung nicht erscheinen, werden abgemeldet. Eine Abmeldung von der LV ist bis Ende März möglich. Ein zweimaliges unentschuldigtes Fehlen ist gestattet.
Prüfungsstoff
Prüfungsimmanente LV.
Literatur
Wird in der ersten LV-Einheit sowie auf Moodle bekannt gegeben. Die themenspezifische Literatur soll von den Studierenden eigenständig recherchiert werden.
Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis
Letzte Änderung: Mi 16.03.2022 14:09
Eigenständige Entwicklung und Bearbeitung einer Fragestellung aus verschiedenen Bereichen der transkulturellen Kommunikation mit dem Schwerpunkt Fachkommunikation und Sprachtechnologien:
- Terminologiewissenschaft und -arbeit;
- translatorisch relevante Technologien;
- Terminologie-, Übersetzungs- und Lokalisierungsmanagement.Methode:
Eigenständige Entwicklung konkreter Forschungsfragen auf Basis der relevanten wissenschaftlichen Literatur und unter Bezugnahme auf die Praxis, Aneignung und Vertiefung der Bearbeitungsmethode durch kritische Reflexion und Diskussion in schriftlicher wie auch mündlicher Form.Das SE baut auf den Erfahrungen mit wissenschaftlichem Arbeiten auf, die die Studierenden in früheren Lehrveranstaltungen gesammelt haben.
Die positive Absolvierung der VO Theorien und Methoden der Translationswissenschaft ist Voraussetzung für den Besuch des SE. Das Absolvieren des PS „Aktuelle Forschungsschwerpunkte“ und der Übung „Wissenschaftliche Lektüre und Textproduktion“ wird dringend empfohlen.