Universität Wien

340363 VO Institutionelle Kommunikation (2009W)

1.00 ECTS (1.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft

Die LVA schließt an die LVA Institutionelle Kommunikation von Mag. Yvon an und beginnt daher am 10. Dezember.
1. Prüfungstermin: 28. Jänner 2010, 16.30 - 17.15, HS 2, Anmeldung zur Prüfung über univis bis spätestens 25. Jänner, 24 Uhr.
2. Prüfungstermin: 4. März 2010
3. Prüfungstermin: 29. April 2010
Besprechung und Rückgabe der Prüfungsarbeiten: 21. April, 14 Uhr sowie 29. Juni, 14 Uhr

Details

max. 1000 Teilnehmer*innen
Sprache: Deutsch

Lehrende

Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert

  • Donnerstag 10.12. 16:30 - 18:00 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
  • Donnerstag 17.12. 16:30 - 18:00 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
  • Donnerstag 07.01. 16:30 - 18:00 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
  • Donnerstag 14.01. 16:30 - 18:00 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
  • Donnerstag 21.01. 16:30 - 18:00 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
  • Donnerstag 28.01. 16:30 - 18:00 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG

Information

Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung

Anhand von ausgewählten Arbeiten aus der Literatur zum Gerichts-, Polizei-, Asyl- und Kommunaldolmetschen werden in der ersten Semesterhälfte (Dr. Kadric) Grundlagen der institutionellen Kommunikation in Österreich vermittelt. Der zweite Teil der Vorlesung (Mag. Yvon) wird auf die Grundlagen der institutionellen Kommunikation in internationalen Institutionen (Europäische Union mit Kommission und Europäischem Parlament, Europarat, OSZE, UNO, Europäisches Patentamt u.a. sowie NRO, mit Gästen aus verschiedenen Organisationen) sowie die besondere Problematik des Dolmetschens in einem mehrsprachigen rechtsverbindlichen internationalen Rahmen eingehen.

Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel

Schriftliche Prüfung am Ende des Semesters.

Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab

Die Vorlesung soll einen Einblick in die Dolmetschprozesse im Kontext der institutionellen Kommunikation geben und insbesondere Funktion, Aufgabe, Rollenverständnis und Position der Dolmetscherin im nationalen und internationalen Rahmen erläutern.

Prüfungsstoff

Vorlesung mit einer kurzen Diskussion am Ende einer jeden Einheit.

Literatur

Kadric, Mira. 2006. Dolmetschen bei Gericht. Erwartungen, Anforderungen, Kompetenzen. Wien: WUV.
Kadric et al. 2007. Translatorische Methodik. Basiswissen Translation. Wien: Facultas.
Pöllabauer, Sonja. 2005. ¿I don¿t understand your English, Miss.¿ Dolmetschen bei Asylanhörungen. Tübingen: Narr.

Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis

MGR3

Letzte Änderung: Mo 07.09.2020 15:46