Universität Wien

340366 UE Übersetzen von Sachtexten 2: Englisch (2011S)

4.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung

Der erste Termin findet am 8.3.2011 statt. Die Anwesenheit in der ersten Stunde ist unbedingt erforderlich, um den Platz in der Übung zu behalten.

An/Abmeldung

Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").

Details

max. 30 Teilnehmer*innen
Sprache: Englisch

Lehrende

Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert

  • Dienstag 08.03. 08:30 - 10:00 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Dienstag 15.03. 08:30 - 10:00 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Dienstag 22.03. 08:30 - 10:00 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Dienstag 29.03. 08:30 - 10:00 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Dienstag 05.04. 08:30 - 10:00 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Dienstag 12.04. 08:30 - 10:00 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Dienstag 10.05. 08:30 - 10:00 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Dienstag 17.05. 08:30 - 10:00 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Dienstag 24.05. 08:30 - 10:00 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Dienstag 31.05. 08:30 - 10:00 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Dienstag 07.06. 08:30 - 10:00 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Dienstag 21.06. 08:30 - 10:00 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG

Information

Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung

Übersetzung von Sachtexten aus verschiedenen Themenbereichen vom Englischen ins Deutsche und umgekehrt. Schwerpunkt: Wirtschaft und Medien.

Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel

2 Tests und 1 Hausarbeit; Anwesenheit (Anwesenheit verpflichtend) und Mitarbeit.

Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab

Stärkung der translatorischen Kompetenzen: Textverstehen, Textproduktion, Recherche, Revision und Korrektur usw. Wortschatzerweiterung und Verbesserung der allgemeinen sprachlichen Kompetenzen. Üben des auftragsbezogenen Umgangs mit Texten.

Prüfungsstoff

Gemeinsame Übersetzung von Texten im Unterricht; Besprechen von als Hausarbeit vorbereiteten Übersetzungen; Revision und Korrektur von Übersetzungen.

Literatur

To be announced in class.

Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis

MUE3

Letzte Änderung: Mo 07.09.2020 15:46