Universität Wien

340386 UE Konsekutivdolmetschen II: Italienisch (2023W)

4.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung

An/Abmeldung

Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").

Details

max. 30 Teilnehmer*innen
Sprache: Italienisch

Lehrende

Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert

Die Einheit am 20.10. findet in Form einer Hausübung auf Moodle statt.
Ich bin in dieser Woche in Rom an der Universität
am 12.1. Exkursion zu einer Ausstellung mit Erklärungen des Künstlers

Freitag 13.10. 13:15 - 14:45 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Freitag 20.10. 13:15 - 14:45 Digital
Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Freitag 27.10. 13:15 - 14:45 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Freitag 03.11. 13:15 - 14:45 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Freitag 10.11. 13:15 - 14:45 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Freitag 17.11. 13:15 - 14:45 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Freitag 01.12. 13:15 - 14:45 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Freitag 15.12. 13:15 - 14:45 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Freitag 12.01. 13:15 - 14:45 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Freitag 19.01. 13:15 - 14:45 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG

Information

Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung

Il corso mira al consolidamento e al migliramento delle competenze nel campo dell'interpretariato di consecutiva.
Nel corso del semestre verranno affrontati temi dai campi della politica, cultura generale, medicina, economia, commercio ed industria.
Metodo: analisi critica degli elaborati, peer to peer, discussione in classe.
Vertiefung und Verbesserung der Konsekutivdolmetschens, Themen ändern sich (fast) jede Woche, Einblick in die Praxis und Vorbereitung auf die Modulprüfung, Peer to Peer Feedback und Modulprüfungssimulationen
2 Modulprüfungssituationen- jeweils 30 % der Note
die restlichen 40% ergeben sich aus Mitarbeit und Vorbereitung und Hausübungen

Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel

Partecipazione attiva in classe, esercitazioni in classe, 1 esame,, ricerche a casa.
2 Modulprüfungssituationen- jeweils 30 % der Note
die restlichen 40% ergeben sich aus Mitarbeit und Vorbereitung und Hausübungen

Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab

Folgende Übungen werden als Vorbereitung für diese Übung empfohlen:
Basiskompetenz Translation A Italienisch
Konsekutivdolmetschen I Italienisch

Prüfungsstoff

Moodle Plattform

Literatur

Moodle Plattform

Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis

Letzte Änderung: Sa 04.11.2023 18:08