Universität Wien

340389 UE Film- und Medienübersetzen: Interlinguale Untertitelung (2009S)

4.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung

An/Abmeldung

Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").

Details

max. 30 Teilnehmer*innen
Sprache: Deutsch, Englisch

Lehrende

Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert

Dienstag 10.03. 12:30 - 14:00 Medienlabor II ZfT Gymnasiumstraße 50 4.OG
Dienstag 17.03. 12:30 - 14:00 Medienlabor II ZfT Gymnasiumstraße 50 4.OG
Dienstag 24.03. 12:30 - 14:00 Medienlabor II ZfT Gymnasiumstraße 50 4.OG
Dienstag 31.03. 12:30 - 14:00 Medienlabor II ZfT Gymnasiumstraße 50 4.OG
Dienstag 21.04. 12:30 - 14:00 Medienlabor II ZfT Gymnasiumstraße 50 4.OG
Dienstag 05.05. 12:30 - 14:00 Medienlabor II ZfT Gymnasiumstraße 50 4.OG
Dienstag 12.05. 12:30 - 14:00 Medienlabor II ZfT Gymnasiumstraße 50 4.OG
Dienstag 19.05. 12:30 - 14:00 Medienlabor II ZfT Gymnasiumstraße 50 4.OG
Dienstag 26.05. 12:30 - 14:00 Medienlabor II ZfT Gymnasiumstraße 50 4.OG
Dienstag 09.06. 12:30 - 14:00 Medienlabor II ZfT Gymnasiumstraße 50 4.OG
Dienstag 16.06. 12:30 - 14:00 Medienlabor II ZfT Gymnasiumstraße 50 4.OG
Dienstag 23.06. 12:30 - 14:00 Medienlabor II ZfT Gymnasiumstraße 50 4.OG
Dienstag 30.06. 12:30 - 14:00 Medienlabor II ZfT Gymnasiumstraße 50 4.OG

Information

Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung

Diese sprachübergreifende UE gibt in der ersten Semesterhälfte eine theoretische Einführung in die Grundlagen der interlingualen Untertitelung. In der zweiten Semesterhälfte werden mit Hilfe von Untertitelungssoftware und Filmmaterial praktische Übungen durchgeführt. Gastvorträge und Exkursionen ermöglichen einen Einblick in die Praxiswelt.

Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel

Prüfungsimmanent, d.h. die Gesamtnote besteht zu 40% aus der laufenden Mitarbeit (Aufgaben, Kurzreferate, aktive Mitarbeit in der LV) und zu 60% aus einer Abschlussprojektarbeit.
Für Übungen gilt generell die Anwesenheitspflicht.

Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab

Kenntnisse der Grundlagen der Untertitelung, Erkennung der Probleme und Erarbeitung von Lösungsansätzen, Umgang mit der Untertitelungssoftware WinCAPS

Prüfungsstoff

Theoretische Grundlagen, die durch die Lektüre von Fachliteratur vermittelt werden, sollen mit Hilfe von Filmmaterial in die Praxis umgesetzt werden.

Literatur

Eine ausführliche Literaturliste wird in der LV besprochen.

Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis

MGR3

Letzte Änderung: Mo 07.09.2020 15:46