Universität Wien

340391 UE Übersetzen von Rechtstexten: Japanisch (2013S)

4.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung

LVAs vorgesehen 7 Mal am: 15.3., (alt. 22.3.), 19.4., 26.4., (alt. 3.5.), 10.5., (alt. 17.5.), 24.5., 21.6., 28.6.

An/Abmeldung

Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").

Details

max. 30 Teilnehmer*innen
Sprache: Japanisch

Lehrende

Termine

Zur Zeit sind keine Termine bekannt.

Information

Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung

Schwerpunkt: Personenstandsurkunden, Formulare und offizielle Dokumente aller Art (Unterrichtssprache Deutsch und Japanisch)

Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel

aktive Mitarbeit in der Übung

Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab

Effizientes Herangehen an das Übersetzen von Personenstands- und anderen Urkunden; Erlernen der Methoden, mit Übersetzungsschwierigkeiten beim Übersetzen umzugehen

Prüfungsstoff

Ausgehend von einer Typologie von Rechtsurkungen, Formularen und Dokumenten aller Art werden
- die Schwierigkeiten bei der Übertragung zwischen verschiedenen Rechtssystemen im Japanischen und Deutschen erarbeitet;
- die Übersetzungsstrategien untersucht (unter Berücksichtigung von Deutsch-Deutsch und Englisch als Zwischensprachen);
- ein- und mehrsprachige Nachschlagewerke gesichtet und bewertet;
- die besonderen Übersetzungsschwierigkeiten bei japanischen Dokumenten behandelt.

Literatur

Literatur (keine Leseliste!)
Literaturlisten und Quellenhinweise werden zu Beginn der UE ausgeteilt;
1 U. Daum. Gerichts- und Behördenterminologie. Eine gedrängte Darstellung des Gerichtswesens und des Verwaltungsverfahrens in der Bundesrepublik Deutschland. Berlin: Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer e.V. (BDÜ), 2005.
2 (jap.); [das japanische bürgerliche Gesetzbuch].;
9 EHS Law bulletin series Japan. Roppô. Tokyo: Eibun-Horei-Sha, Inc., 1953-55.
3 K. Igarashi. Einführung in das japanische Recht. Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft, 1990. ISBN 3-534-06914-5
4 Baum/Drobnig [ed.]. Japanisches Handels- und Wirtschaftsrecht. Berlin/New York: Walter de Gruyter, 1994. (Recht des internationales Wirtschaftsverkehrs Bd. 13)
5 H.J. Faßbender; W. Grauel; W. Ohmen; W. Peter; H. Roemer; R. Wittkowski. Notariatskunde. Rinteln: Merkur Verlag Rinteln, 2007. 16. Aufl. (Wirtschaftswissenschaftliche Bücherei für Schule und Praxis) ISBN 978-3-8120-0308-7
6 S. Keiler; C. Bezemek. Leg cit. Leitfaden für juristisches Zitieren. Wien/New York: Springer, 2008. ISBN 978-3-211-78244-6

Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis

Letzte Änderung: Mo 07.09.2020 15:46