Universität Wien

340406 UE Übersetzen Geisteswissenschaften: Chinesisch (2017S)

4.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung

An/Abmeldung

Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").

Details

max. 30 Teilnehmer*innen
Sprache: Chinesisch

Lehrende

Termine

[MO wtl von 06.03.2017 bis 26.06.2017 11:45-13:15 Ort: Seminarraum Sinologie 2 UniCampus Hof 2 2F-O1-18]


Information

Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung


Ausgewählte Texte aus dem Bereich Kunst mit Chinesisch und Deutsch als
Ausgangs- bzw. Zielsprache werden translatorisch bearbeitet und erörtert.
Besprechung der Terminologie und Recherchearbeit, Präsentation und
Reflexion über die Einzel-/Gruppenarbeit, Diskussion über die
Übersetzungsmöglichkeiten unter skopostheoretischen Überlegungen.

Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel


Hausübungen, aktive Mitarbeit und zwei Tests

Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab


Entwicklung des Bewusstseins für Verständlichkeit als Textqualität im
Rahmen der Fachübersetzung. Kennenlernen der kulturspezifischen
Vertextungskonventionen. Einüben des sprachlichen Umgangs mit
Kulturunterschieden.
Gewichtung der Teilleistungen: Mitarbeit: 20%, Zwischentest: 40%, Endtest: 40%.

Prüfungsstoff

Literatur


Wird im Laufe des Semesters bekanntgegeben.

Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis

Diese LVA ist auch als individuelle Fachvertiefung für die Schwerpunkte Literatur-Kunst-Medien, Konferenzdolmetschen und Dialogdolmetschen (sofern sie nicht schon zur Erfüllung der Module DD03 und DD04 verwendet worden ist) verwendbar.

Letzte Änderung: Mo 07.09.2020 15:46