Universität Wien

340408 UE Textkompetenz 2 (schriftlich): Englisch (2010S)

4.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung

An/Abmeldung

Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").

Details

max. 30 Teilnehmer*innen
Sprache: Englisch

Lehrende

Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert

Freitag 19.03. 10:30 - 12:00 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
Freitag 26.03. 10:30 - 12:00 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
Freitag 16.04. 10:30 - 12:00 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
Freitag 23.04. 10:30 - 12:00 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
Freitag 07.05. 10:30 - 12:00 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
Freitag 14.05. 10:30 - 12:00 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
Freitag 21.05. 10:30 - 12:00 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
Freitag 28.05. 10:30 - 12:00 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
Freitag 04.06. 10:30 - 12:00 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
Freitag 11.06. 10:30 - 12:00 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
Freitag 18.06. 10:30 - 12:00 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
Freitag 25.06. 10:30 - 12:00 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50

Information

Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung

Erkennen und Beurteilen von Textinformation in verschiedenen Texttypen/Textsorten; Texthintergrund; Sprachebene und Stilmittel; Probleme beim sprachlichen/kulturellen Transfer von Textinformation, auftragsgemäßes Recherchieren, professionelle Auftragsabwicklung.

Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel

Anwesenheit, Mitarbeit, Semestermappe, 1 Abschlusstest.

Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab

Erkennen und auftragsgemäßes Verarbeiten von Textinformation; sicherer Umgang mit Sprache und Stil; Wortschatzerweiterung.

Prüfungsstoff

Projektarbeit: Für den Veranstalter einer Sportveranstaltung werden Texte für eine Homepage in der Gruppe bearbeitet, redigiert oder selbst erstellt. Vorbereitung der Arbeitsschritte im Unterricht, Textproduktion im Unterricht oder zu Hause.

Literatur

"Translatorische Methodik" von Kadric/Kaindl/Kaiser-Cooke wird als bekannt vorausgesetzt. Weiterführende Literatur wird bekannt gegeben.

Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis

BTK2

Letzte Änderung: Mo 07.09.2020 15:46