Universität Wien

340411 UE Konferenzdolmetschen II: Bosnisch/Kroatisch/Serbisch / Spanisch (2024S)

4.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung

An/Abmeldung

Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").

Details

max. 30 Teilnehmer*innen
Sprache: Spanisch, Bosnisch/Kroatisch/Serbisch

Lehrende

Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert

Mittwoch 20.03. 09:45 - 13:00 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Mittwoch 10.04. 09:45 - 13:00 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Mittwoch 08.05. 09:45 - 13:00 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Mittwoch 22.05. 09:45 - 13:00 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Mittwoch 19.06. 09:45 - 13:00 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG

Information

Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung

Diese LV ist prüfungsimmanent und es besteht 100-prozentige Anwesenheitspflicht . Die Anwesenheit in der ersten Einheit ist unbedingt erforderlich, da die Themen bekanntgegeben werden und die Besprechung der Aufgabenstellungen erfolgt.
Es werden Vorträge und Videos aus unterschiedlichen Themenbereichen gedolmetscht, die in der Berufspraxis vorkommen. Ziel ist das Erlernen von adäquaten Strategien für Dolmetschungen sowohl direkt von einer Originalquelle als auch über ein Relais.
Erwerb der Fähigkeit zur effizienten und praxisnahen Vorbereitung für eine Dolmetschung anhand von Materialien (z.B. Powerpoint-Folien zum Vortrag, Texte zum Thema u.Ä.)

Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel

Die Beurteilung ergibt sich aus: Anwesenheit, Vorbereitung, Recherche, Erstellung von Glossaren, Dolmetschleistungen.
KI darf nicht eingesetzt werden.

Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab

Auftragsadäquate und situationskonforme Dolmetschleistungen in beide Arbeitssprachen.
Beurteilt wird die Gesamtleistung im Semester, die sowohl die konkrete Dolmetschleistung als auch eine jeweils entsprechende Vorbereitung auf die Dolmetschungen beinhaltet.
Dolmetschleistungen machen 80% der Note aus. Die Kriterien sind jene, die auch bei der Modulprüfung angelegt werden. 20% der Beurteilung entfallen auf die Vorbereitung eines Vortrags und die Abgabe von Glossaren.
Notenschlüssel
1: 91-100 Punkte
2: 74 - 90 Punkte
3: 64-73 Punkte
4: 51-63 Punkte
5: 0-50 Punkte

Prüfungsstoff

Dolmetschleistungen in beide Arbeitssprachen. Erstellung von Material zur Vorbereitung gemäß Auftrag.

Literatur

Wird zum jeweiligen Thema bekanntgegeben.

Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis

Letzte Änderung: Di 30.01.2024 15:47