Universität Wien
Achtung! Das Lehrangebot ist noch nicht vollständig und wird bis Semesterbeginn laufend ergänzt.

340412 VO Text- und Diskursanalyse (2024W)

5.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft

An/Abmeldung

Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").

Details

max. 1000 Teilnehmer*innen
Sprache: Deutsch

Prüfungstermine

Lehrende

Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert

Das Tutorium zur Vorlesung findet jeweils Mittwochs, 15.00-16.30, im Seminarraum 8 statt.
Beginn am 16.10.2024.

Weitere Informationen in der 1. Einheit der Vorlesung und via E-Mail vom Tutor.

  • Dienstag 22.10. 13:15 - 14:45 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
  • Dienstag 29.10. 13:15 - 14:45 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
  • Dienstag 05.11. 13:15 - 14:45 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
  • Dienstag 12.11. 13:15 - 14:45 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
  • Dienstag 19.11. 13:15 - 14:45 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
  • Dienstag 03.12. 13:15 - 14:45 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
  • Dienstag 10.12. 13:15 - 14:45 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
  • Dienstag 17.12. 13:15 - 14:45 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
  • Dienstag 07.01. 13:15 - 14:45 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
  • Dienstag 14.01. 13:15 - 14:45 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
  • Dienstag 21.01. 13:15 - 14:45 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
  • Dienstag 28.01. 13:15 - 14:45 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50

Information

Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung

Ziele und Inhalte: Die Studierenden lernen, die textuellen Merkmale und diskursiven Strategien in Texten zu erkennen, wissenschaftlich zu beschreiben und in Hinblick auf die dahinter liegenden kulturellen und gesellschaftlichen Bedingungen und Machtstrukturen zu analysieren. Dieses Wissen befähigt sie dazu, die Entscheidungen in ihren eigenen Texten zu reflektieren, in transkulturellen Kommunikationssituationen bewusst und verantwortungsvoll zu texten und ihre diskursiven Entscheidungen zu argumentieren.
Vermittelt werden für transkulturelle Kommunikation relevante Inhalte der Text- und Diskurstheorie, sowie Methoden der Text- und Diskursanalyse anhand von ausgewählten Texten und Diskursfragmenten.
Methoden:
Auseinandersetzung mit den Inhalten der VO
Eigenständige Fachlektüre
Angeleitete und eigenständige Text- und Diskursanalysen

Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel

Handschriftliche Schlussprüfung auf Papier vor Ort, in der die in der Vorlesung und mit Hilfe der Fachliteratur erarbeiteten Inhalte auf konkrete Fragestellungen und Analysen angewendet werden. Keine Hilfsmittel.

Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab

Die VO-Inhalte und die Inhalte und Methoden der Fachliteratur sind für konkrete Fragestellungen und für die Analyse von Diskursfragmente anzuwenden.
In der Beantwortung der Fragen weisen die Studierenden ein hohes Maß an Textkohärenz und sprachlicher Korrektheit nach. Die für die Leistungsbeurteilung relevanten Anforderungen sind zu mindestens 60% zu erfüllen.
Max. 100 Punkte
60-70 Genügend
71-80 Befriedigend
81-90 Gut
91-100 Sehr gut

Prüfungsstoff

VO-Inhalte und Inhalte der Fachliteratur
Anwendungswissen in Bezug auf konkrete Fragestellungen

Literatur

Bendel Larcher, Sylvia. 2023. Linguistische Diskursanalyse. Ein Lehr- und Arbeitsbuch. 2. durchgesehene und aktualisierte Auflage. Tübingen: Narr.
Weitere Fachliteratur wird auf Moodle zur Verfügung gestellt.

Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis

Letzte Änderung: Mi 18.09.2024 10:47