Universität Wien FIND

Bedingt durch die COVID-19-Pandemie können kurzfristige Änderungen bei Lehrveranstaltungen und Prüfungen (z.B. Absage von Vor-Ort-Lehre und Umstellung auf Online-Prüfungen) erforderlich sein. Melden Sie sich für Lehrveranstaltungen/Prüfungen über u:space an, informieren Sie sich über den aktuellen Stand auf u:find und auf der Lernplattform moodle.

Weitere Informationen zum Lehrbetrieb vor Ort finden Sie unter https://studieren.univie.ac.at/info.

480002 UE Spracherwerb Bosnisch/Kroatisch/Serbisch Ausbau 1 (2021S)

10.00 ECTS (6.00 SWS), SPL 48 - Slawistik
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung

Zusammenfassung

1 Kinda , Moodle
Mo 19.04. 08:00-09:30 Digital
2 Ilic Markovic , Moodle
Mo 19.04. 16:45-18:15 Digital
3 Rezic , Moodle
Mo 19.04. 09:45-11:15 Digital

An/Abmeldung

An/Abmeldeinformationen sind bei der jeweiligen Gruppe verfügbar.

Gruppen

Gruppe 1

max. 25 Teilnehmer*innen
Sprache: Deutsch, Bosnisch/Kroatisch/Serbisch
Lernplattform: Moodle

Lehrende

Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert

Der Unterricht wird in hybrider Form als Kombination von digitaler Lehre und Vor-Ort-Lehre abgehalten. Mit der Präsenzlehre kann nach derzeitigen Wissensstand frühestens ab der 2. Semesterhälfte begonnen werden. Soweit Streaming-Möglichkeiten bestehen, werden diese dann auch genutzt.

Donnerstag 04.03. 08:00 - 09:30 Digital
Donnerstag 11.03. 08:00 - 09:30 Digital
Montag 15.03. 08:00 - 09:30 Digital
Dienstag 16.03. 08:00 - 09:30 Digital
Donnerstag 18.03. 08:00 - 09:30 Digital
Montag 22.03. 08:00 - 09:30 Digital
Dienstag 23.03. 08:00 - 09:30 Digital
Donnerstag 25.03. 08:00 - 09:30 Digital
Montag 12.04. 08:00 - 09:30 Digital
Dienstag 13.04. 08:00 - 09:30 Hybride Lehre
Seminarraum 5 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-O1-25
Donnerstag 15.04. 08:00 - 09:30 Digital
Dienstag 20.04. 08:00 - 09:30 Hybride Lehre
Seminarraum 5 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-O1-25
Donnerstag 22.04. 08:00 - 09:30 Digital
Montag 26.04. 08:00 - 09:30 Digital
Dienstag 27.04. 08:00 - 09:30 Hybride Lehre
Seminarraum 5 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-O1-25
Donnerstag 29.04. 08:00 - 09:30 Digital
Montag 03.05. 08:00 - 09:30 Digital
Dienstag 04.05. 08:00 - 09:30 Hybride Lehre
Seminarraum 5 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-O1-25
Donnerstag 06.05. 08:00 - 09:30 Digital
Montag 10.05. 08:00 - 09:30 Digital
Dienstag 11.05. 08:00 - 09:30 Hybride Lehre
Seminarraum 5 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-O1-25
Montag 17.05. 08:00 - 09:30 Digital
Dienstag 18.05. 08:00 - 09:30 Hybride Lehre
Seminarraum 5 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-O1-25
Donnerstag 20.05. 08:00 - 09:30 Digital
Donnerstag 27.05. 08:00 - 09:30 Digital
Montag 31.05. 08:00 - 09:30 Digital
Dienstag 01.06. 08:00 - 09:30 Hybride Lehre
Seminarraum 5 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-O1-25
Montag 07.06. 08:00 - 09:30 Digital
Dienstag 08.06. 08:00 - 09:30 Hybride Lehre
Seminarraum 5 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-O1-25
Donnerstag 10.06. 08:00 - 09:30 Digital
Montag 14.06. 08:00 - 09:30 Digital
Dienstag 15.06. 08:00 - 09:30 Hybride Lehre
Seminarraum 5 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-O1-25
Donnerstag 17.06. 08:00 - 09:30 Digital
Montag 21.06. 08:00 - 09:30 Digital
Dienstag 22.06. 08:00 - 09:30 Hybride Lehre
Seminarraum 5 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-O1-25
Donnerstag 24.06. 08:00 - 09:30 Digital
Montag 28.06. 08:00 - 09:30 Digital
Dienstag 29.06. 08:00 - 09:30 Hybride Lehre
Seminarraum 5 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-O1-25

Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung

Im Rahmen der Lehrveranstaltung sollen die Studierenden fortgeschrittene Sprachkompetenz (A2/+) erwerben, wobei die Schwerpunkte im Unterricht gleichermaßen auf den Ausbau des mündlichen Ausdrucks und des Hörverstehens sowie auf den Ausbau des schriftlichen Ausdrucks und des Leseverstehens gelegt werden. Dazu werden dem steigenden Lernniveau der Studierenden entsprechende Audiomaterialen und Texte (- insbesondere aktuelle Materialien aus Literatur, Medien, Internet etc. -) sowie innovative Lehrmittel verwendet. Diese sind dem Lernniveau der Studierenden angepasst und den Lernzielen entsprechend aufbereitet. Thematisch sind die Lerninhalte am europäischen Referenzrahmen orientiert.
PHONOLOGIE:
Lautliche Veränderungen (z.B.:Jotierung, Konsonantenverlust)
Prosodie (Betonung, Wort- und Satzakzent, Intonation, Sprechrhythmus)
MORPHOLOGIE.
Nomen: Kenennlernen von Ausnahmen, i-Deklination, Singularia Tantum/Pluralia Tantum, Sammel- und Kollektivnomina, Verbnomina (Nominalisierung)
Pronomen: Personal- (enklitische Formen), Possessi-v, Demonstrativ- Interrogativ- und Relativ-, Indefinitivpronomen: Kasus, Genus, Numerus
Adjektiv: Festigung der Deklination der best. Adjektive
Komparation: Positiv, Komparativ, Superlativ
Verb: Tempus: Festigung, Modus: Imperativ, Konditional I / Potential.
Aspekt: Festigung und Vertiefung
Numeralia: Ordinalia (Kasus, Genus, Numerus), Zahlensubstantiv, Sammelzahlen
Adverb, Präposition, Konjunktion: -Festigung und Erweiterung
WORTBILDUNG: Erkennen und Zuordnen verschiedener Suffixe zu bestimmten Wortgruppen
SYNTAX: Mehrfache Verneinung, Wortstellung: Stellung der Enklitika.

Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel

Prüfungsimmanente LV (maximal dreimaliges Fehlen). Aktive Mitarbeit in Form von mündlichen und schriftlichen Beiträgen. Während und am Ende des Semesters wird es verpflichtende Tests geben. Eigenes Kurzreferat.

Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab

Vertiefung der Grundgrammatik., Ausbau des Wortschatzes, Förderung der Kommunikation in der Zielsprache, Festigung und Erweiterung der Sprachkenntnisse auf Niveau A2, Festigung der Orthographie und Prosodie, Erkennen und Zuordnen entsprechender Wortarten zu bestimmten Deklinations- und Konjugationsmustern, Vertiefende Übungen zum Gebrauch der Aspekte, Förderung der Ausdrucksfähigkeit im Rahmen des Grundwortschatzes und der durchgenommenen grammatikalischen Kategorien: Die Studierenden können sich in routinemäßigen Situationen, in denen es um einen direkten Austausch von Informationen über vertraute und geläufige Dinge geht, verständigen.
Steigerung der Kenntnisse aus der Landeskunde des Areals der Zielsprachen sowie Hebung der interkulturellen Kompetenz.

Von den Studierenden sind über den aktiven Eigenbeitrag (Anwesenheitspflicht, Mitarbeit, Diskussion, Hausaufgaben, eigenes Referat) hinaus auch schriftliche Test über die behandelten Themen zu absolvieren. Für die positive Absolvierung eines Test müssen zumindest 60% der möglichen Punktezahl erreicht werden, für ein Befriedigend zumindest 70%, für ein Gut zumindest 82%, für ein Sehr gut zumindest 94% erreicht werden. Die schriftlichen Test fließen zu 60% in die Gesamtnote ein, der aktive Eigenbeitrag bildet die restlichen 40%. Für die positive Absolvierung dieser Übung ist mehr als die Hälfte der Gesamtsumme an notenrelevanten Kriterien zu erfüllen

Prüfungsstoff

Vertiefung der Grundgrammatik., Ausbau des Wortschatzes, Förderung der Kommunikation in der Zielsprache, Festigung und Erweiterung der Sprachkenntnisse auf Niveau A2, Festigung der Orthographie und Prosodie, Erkennen und Zuordnen entsprechender Wortarten zu bestimmten Deklinations- und Konjugationsmustern, Vertiefende Übungen zum Gebrauch der Aspekte, Förderung der Ausdrucksfähigkeit im Rahmen des Grundwortschatzes und der durchgenommenen grammatikalischen Kategorien: Die Studierenden können sich in routinemäßigen Situationen, in denen es um einen direkten Austausch von Informationen über vertraute und geläufige Dinge geht, verständigen.
Steigerung der Kenntnisse aus der Landeskunde des Areals der Zielsprachen sowie Hebung der interkulturellen Kompetenz.

Literatur

Literatur: Lernplattform mit eigenem Material
Empfohlene Lehrbücher werden zu Beginn des Semesters vorgestellt.
Gearbeitet wird u.a. mit: Raguz, D.: Prakticna hrvatska gramatika. Zagreb: Medicinska naklada 1997. Cesarec, M.: Ucimo hrvatski. Sintaksa padeza. Zagreb: Sveuciliste u Zagrebu, Filozofski Fakultet 1998. Loncaric, M., Bicanic, A.: Prirucnik za pravilno pisanje. Zagreb: Profil. Anic, V., Silic, J.: Pravopis hrvatskoga jezika. Zagreb: Novi Liber & Skolska Knjiga 2001. Silić, J., Pranjković, I. : Gramatika hrvatskog jezika za srednje škole i visoka učilišta, Zagreb: Školska knjiga 2005. Anic, V.: Rjecnik hrvatskoga jezika. Zagreb: Novi Liber 2004. Uroic, M., Hurm, A.: Njemacko-hrvatski rjecnik, Zagreb: Skolska Knjiga 1994. Jakic, B., Hurm, A.: Hrvatsko-njemacki rjecnik. Zagreb: Skolska Knjiga 1991. Klajn, Ivan: Gramatika srpskog jezika za strance. 2006. Hansen-Kokoruš, R., Matešić, J., Pečur-Medinger, Z., Znika, M.: Deutsch-Kroatisches Universalwörterbuch. Njemačko-hrvatski univerzalni rječnik. Zagreb: Nakladni zavod Globus: Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje, 2005.
Kurešević, M.; Belegišanin-Zakić, D.: Gramatika srpskog jezika za strance. Novi Sad: Azbukum, 2010. Muratagić-Tuna, H.: Bosanski, hrvatski, srpski - aktuelni pravopisi. Sarajevo: Bosansko filološko društvo, 2005. Alexander, R.: Bosnian, Croatian, Serbian, a Grammer. With Sociolinguistic Commentary. Madison: The University of Wisconsin Press, 2006.

Gruppe 2

max. 25 Teilnehmer*innen
Sprache: Deutsch, Bosnisch/Kroatisch/Serbisch
Lernplattform: Moodle

Lehrende

Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert

Im Sommersemester 2021 findet der Unterricht zunächst ausschließlich digital statt. Sollte im Laufe des Semesters hybride Lehre in den Seminarräumen möglich werden, erfolgt eine gesonderte Information der Studierenden.
Den Link für den Beitritt in den virtuellen Raum (zoom) erhalten Sie per E-mail Ende Februar

Angemeldete Studierende, die der ersten Einheit unentschuldigt fernbleiben, werden automatisch abgemeldet. Ihr Platz wird an Studierende auf der Warteliste weitergegeben.

ORGANISATORISCHES
1) Die Unterlagen sowie Themen- und Aufgabenbeschreibung finden Sie weiterhin auf der moodle Plattform - jeweils nach Lehrenden (Ili? Markovi? und Ron?evi?) geordnet,
2) Für den "Präsenzunterricht" werden virtuelle Räume verwendet*,
3) WhatsApp - Gruppe dient als zusätzliche Kommunikationsplattform für Allfälliges (Fragen zur Aufgabenstellung, Organisatorisches, persönliche Anliegen, etc.)
4) Zusatz (freiwillig): Wissenswertes und das kulturelle Angebot aus dem südslawischen Areal finden Sie (und können selbst die Beiträge posten) über die facebook Gruppe "Südslawen und Wien - aktuelle Veranstaltungen und Historisches" https://www.facebook.com/groups/830628167052043/
-----------
* Wie Jitsi, Big Blue Button, Zoom, etc.

Bleiben Sie gesund!

Montag 01.03. 16:45 - 18:15 Digital
Mittwoch 03.03. 16:45 - 18:15 Digital
Donnerstag 04.03. 16:45 - 18:15 Digital
Montag 08.03. 16:45 - 18:15 Digital
Mittwoch 10.03. 16:45 - 18:15 Digital
Donnerstag 11.03. 16:45 - 18:15 Digital
Montag 15.03. 16:45 - 18:15 Digital
Mittwoch 17.03. 16:45 - 18:15 Digital
Donnerstag 18.03. 16:45 - 18:15 Digital
Montag 22.03. 16:45 - 18:15 Digital
Mittwoch 24.03. 16:45 - 18:15 Digital
Donnerstag 25.03. 16:45 - 18:15 Digital
Montag 12.04. 16:45 - 18:15 Digital
Mittwoch 14.04. 16:45 - 18:15 Digital
Donnerstag 15.04. 16:45 - 18:15 Hybride Lehre
Seminarraum 1 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-EG-17
Mittwoch 21.04. 16:45 - 18:15 Digital
Donnerstag 22.04. 16:45 - 18:15 Hybride Lehre
Seminarraum 1 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-EG-17
Montag 26.04. 16:45 - 18:15 Digital
Mittwoch 28.04. 16:45 - 18:15 Digital
Donnerstag 29.04. 16:45 - 18:15 Hybride Lehre
Seminarraum 1 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-EG-17
Montag 03.05. 16:45 - 18:15 Digital
Mittwoch 05.05. 16:45 - 18:15 Digital
Donnerstag 06.05. 16:45 - 18:15 Hybride Lehre
Seminarraum 1 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-EG-17
Montag 10.05. 16:45 - 18:15 Digital
Mittwoch 12.05. 16:45 - 18:15 Digital
Montag 17.05. 16:45 - 18:15 Digital
Mittwoch 19.05. 16:45 - 18:15 Digital
Donnerstag 20.05. 16:45 - 18:15 Digital
Mittwoch 26.05. 16:45 - 18:15 Digital
Donnerstag 27.05. 16:45 - 18:15 Hybride Lehre
Seminarraum 1 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-EG-17
Montag 31.05. 16:45 - 18:15 Digital
Mittwoch 02.06. 16:45 - 18:15 Digital
Montag 07.06. 16:45 - 18:15 Digital
Mittwoch 09.06. 16:45 - 18:15 Digital
Donnerstag 10.06. 16:45 - 18:15 Hybride Lehre
Seminarraum 1 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-EG-17
Montag 14.06. 16:45 - 18:15 Digital
Mittwoch 16.06. 16:45 - 18:15 Digital
Donnerstag 17.06. 16:45 - 18:15 Hybride Lehre
Seminarraum 1 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-EG-17
Montag 21.06. 16:45 - 18:15 Digital
Mittwoch 23.06. 16:45 - 18:15 Digital
Donnerstag 24.06. 16:45 - 18:15 Hybride Lehre
Seminarraum 1 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-EG-17
Montag 28.06. 16:45 - 18:15 Digital
Mittwoch 30.06. 16:45 - 18:15 Digital

Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung

Ausbau der Grammatikkenntnisse:
(1) Erweiterung und Vertiefung der vorhandenen Sprachkenntnisse
(2) systematische Übungen zu sprachlichen Strukturen und zum Wortschatz
II Übungen zur mündlichen und schriftlichen Textwiedergabe - Sammeln, Verarbeiten und Wiedergeben von Informationen in B/K/S;
(3) mündliche Ausdrucksfähigkeit und Hörkompetenz:
(a) Verbesserung der Aussprache
(b) Gelesenes bzw. Gehörtes in mündlicher Form wiedergeben - Entwicklung monologischen und dialogischer Rede in Alltagssituationen;
(4) Lese- und Schreibfähigkeit:
(a) Inhalte von kurzen Zeitungsartikeln, Inseraten und kurzen literarischen Textpassagen erfassen
(b) Verständnisfragen zum Text beantworten
(c) Wiedergabe von Gelesenem - Gelesenes in Form eines geschriebenen Textes wiedergeben
Methoden: Sowohl in der Präsenzlehre als auch in der E-Learning Phase wechseln sich Theorie und Übung ab.
PHONOLOGIE:
Lautliche Veränderungen
Prosodie (Betonung, Wort- und Satzakzent, Intonation, Sprechrhytmus)
MORPHOLOGIE:
Singularia Tantum/Pluralia Tantum
Sammel- und Kollektivnomina
Verbnomina (Nominalisierung)
Pronomen:
Personal-, Possessiv-, Demonstrativ- Interrogativ- und Relativ-, Indefinitivpronomen: Kasus, Genus, Numerus
Adjektiv:
Festigung der Deklination der best. Adjektive
Komparation: Positiv, Komparativ, Superlativ
Verb:
Tempus (Festigung)
Modus - Imperativ, Konditional I / Potential
Optativ
Aspekt (Festigung und Vertiefung)
Numeralia:
Ordinalia (Kasus, Genus, Numerus)
Zahlensubstantiv
Sammelzahlen
Adverb, Präposition, Konjunktion (Festigung und Erweiterung)
SYNTAX:
Mehrfache Verneinung, Wortstellung: Stellung der Enklitika

Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel

Prüfungsimmanente LV. Die Leistungskontrolle erfolgt am Ende des Semesters. Regelmäßige Anwesenheit (maximal dreimaliges begründetes Fehlen). Regelmäßige Mitarbeit in Form von mündlichen und schriftlichen Beiträgen. Alle organisatorischen Angelegenheiten sowie die Leistungskontrolle werden den Studierenden am Anfang des Semesters transparent offengelegt. (s. u. Mindestanforderungen)

Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab

Voraussetzung: Grundlagen Bosnisch/Kroatisch/Serbisch. Das sprachliche Vorwissen der Studierenden, sowie ihre individuellen Bedürfnisse werden innerhalb der Lehrveranstaltung berücksichtigt. Diese Differenzierung und Sprachbetrachtung sollen die Studierenden für die slawische(n) Sprache(n) Bosnisch/Kroatisch/Serbisch sensibilisieren und ihre interkulturelle Kompetenz sowie ihr Sprachbewusstsein fördern. Mitarbeitskontrolle, schriftliche Prüfung am Ende des Semesters.

Prüfungsstoff

LV-Inhalte (Skripten und Unterrichts-, Lehrmaterialien)

Literatur

Selbst erstellte Online-Aufgaben (multimediale, interaktive Lernbausteine) und Übungen wie auch Unterrichtsmaterialien vom LV Leiter.
Eine Literaturliste und zusätzliche Übungen zur Vertiefung des durchgenommenen grammatikalischen und inhaltlichen Stoffes werden den Studierenden am Anfang des Semesters zur Verfügung gestellt.

Gruppe 3

max. 25 Teilnehmer*innen
Sprache: Deutsch, Bosnisch/Kroatisch/Serbisch
Lernplattform: Moodle

Lehrende

Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert

Die Einheiten werden synchron und asynchron stattfinden. Alles genauere erfahren Sie im Moodle.

Montag 01.03. 09:45 - 11:15 Digital
Dienstag 02.03. 09:45 - 11:15 Digital
Donnerstag 04.03. 09:45 - 11:15 Digital
Montag 08.03. 09:45 - 11:15 Digital
Dienstag 09.03. 09:45 - 11:15 Digital
Donnerstag 11.03. 09:45 - 11:15 Digital
Montag 15.03. 09:45 - 11:15 Digital
Dienstag 16.03. 09:45 - 11:15 Digital
Donnerstag 18.03. 09:45 - 11:15 Digital
Montag 22.03. 09:45 - 11:15 Digital
Dienstag 23.03. 09:45 - 11:15 Digital
Donnerstag 25.03. 09:45 - 11:15 Digital
Montag 12.04. 09:45 - 11:15 Digital
Dienstag 13.04. 09:45 - 11:15 Digital
Donnerstag 15.04. 09:45 - 11:15 Digital
Dienstag 20.04. 09:45 - 11:15 Digital
Donnerstag 22.04. 09:45 - 11:15 Digital
Montag 26.04. 09:45 - 11:15 Digital
Dienstag 27.04. 09:45 - 11:15 Digital
Donnerstag 29.04. 09:45 - 11:15 Digital
Montag 03.05. 09:45 - 11:15 Digital
Dienstag 04.05. 09:45 - 11:15 Digital
Donnerstag 06.05. 09:45 - 11:15 Digital
Montag 10.05. 09:45 - 11:15 Digital
Dienstag 11.05. 09:45 - 11:15 Digital
Montag 17.05. 09:45 - 11:15 Digital
Dienstag 18.05. 09:45 - 11:15 Digital
Donnerstag 20.05. 09:45 - 11:15 Digital
Donnerstag 27.05. 09:45 - 11:15 Digital
Montag 31.05. 09:45 - 11:15 Digital
Dienstag 01.06. 09:45 - 11:15 Digital
Montag 07.06. 09:45 - 11:15 Digital
Dienstag 08.06. 09:45 - 11:15 Digital
Donnerstag 10.06. 09:45 - 11:15 Digital
Montag 14.06. 09:45 - 11:15 Digital
Dienstag 15.06. 09:45 - 11:15 Digital
Donnerstag 17.06. 09:45 - 11:15 Digital
Montag 21.06. 09:45 - 11:15 Digital
Dienstag 22.06. 09:45 - 11:15 Digital
Donnerstag 24.06. 09:45 - 11:15 Digital
Montag 28.06. 09:45 - 11:15 Digital
Dienstag 29.06. 09:45 - 11:15 Digital

Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung

Im Rahmen der Lehrveranstaltung sollen die Studierenden fortgeschrittene Sprachkompetenz (A2/+) erwerben, wobei die Schwerpunkte im Unterricht gleichermaßen auf den Ausbau des mündlichen Ausdrucks und des Hörverstehens sowie auf den Ausbau des schriftlichen Ausdrucks und des Leseverstehens gelegt werden. Dazu werden dem steigenden Lernniveau der Studierenden entsprechende Audiomaterialen und Texte (- insbesondere aktuelle Materialien aus Literatur, Medien, Internet etc. -) sowie innovative Lehrmittel verwendet. Diese sind dem Lernniveau der Studierenden angepasst und den Lernzielen entsprechend aufbereitet. Thematisch sind die Lerninhalte am europäischen Referenzrahmen orientiert.
PHONOLOGIE:
Lautliche Veränderungen (z.B.:Jotierung, Konsonantenverlust)
Prosodie (Betonung, Wort- und Satzakzent, Intonation, Sprechrhythmus)
MORPHOLOGIE.
Nomen: Kenennlernen von Ausnahmen, i-Deklination, Singularia Tantum/Pluralia Tantum, Sammel- und Kollektivnomina, Verbnomina (Nominalisierung)
Pronomen: Personal- (enklitische Formen), Possessi-v, Demonstrativ- Interrogativ- und Relativ-, Indefinitivpronomen: Kasus, Genus, Numerus
Adjektiv: Festigung der Deklination der best. Adjektive
Komparation: Positiv, Komparativ, Superlativ
Verb: Tempus: Festigung, Modus: Imperativ, Konditional I / Potential.
Aspekt: Festigung und Vertiefung
Numeralia: Ordinalia (Kasus, Genus, Numerus), Zahlensubstantiv, Sammelzahlen
Adverb, Präposition, Konjunktion: -Festigung und Erweiterung
WORTBILDUNG: Erkennen und Zuordnen verschiedener Suffixe zu bestimmten Wortgruppen
SYNTAX: Mehrfache Verneinung, Wortstellung: Stellung der Enklitika.

Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel

Prüfungsimmanente LV (maximal dreimaliges Fehlen). Aktive Mitarbeit in Form von mündlichen und schriftlichen Beiträgen. Während und am Ende des Semesters wird es verpflichtende Tests geben. Eigenes Kurzreferat.

Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab

Vertiefung der Grundgrammatik., Ausbau des Wortschatzes, Förderung der Kommunikation in der Zielsprache, Festigung und Erweiterung der Sprachkenntnisse auf Niveau A2, Festigung der Orthographie und Prosodie, Erkennen und Zuordnen entsprechender Wortarten zu bestimmten Deklinations- und Konjugationsmustern, Vertiefende Übungen zum Gebrauch der Aspekte, Förderung der Ausdrucksfähigkeit im Rahmen des Grundwortschatzes und der durchgenommenen grammatikalischen Kategorien: Die Studierenden können sich in routinemäßigen Situationen, in denen es um einen direkten Austausch von Informationen über vertraute und geläufige Dinge geht, verständigen.
Steigerung der Kenntnisse aus der Landeskunde des Areals der Zielsprachen sowie Hebung der interkulturellen Kompetenz.

Von den Studierenden sind über den aktiven Eigenbeitrag (Anwesenheitspflicht, Mitarbeit, Diskussion, Hausaufgaben, eigenes Referat) hinaus auch schriftliche Test über die behandelten Themen zu absolvieren. Für die positive Absolvierung eines Test müssen zumindest 60% der möglichen Punktezahl erreicht werden, für ein Befriedigend zumindest 70%, für ein Gut zumindest 82%, für ein Sehr gut zumindest 94% erreicht werden. Die schriftlichen Test fließen zu 40% in die Gesamtnote ein, der aktive Eigenbeitrag bildet die restlichen 60%. Für die positive Absolvierung dieser Übung ist mehr als die Hälfte der Gesamtsumme an notenrelevanten Kriterien zu erfüllen

Prüfungsstoff

Vertiefung der Grundgrammatik., Ausbau des Wortschatzes, Förderung der Kommunikation in der Zielsprache, Festigung und Erweiterung der Sprachkenntnisse auf Niveau A2, Festigung der Orthographie und Prosodie, Erkennen und Zuordnen entsprechender Wortarten zu bestimmten Deklinations- und Konjugationsmustern, Vertiefende Übungen zum Gebrauch der Aspekte, Förderung der Ausdrucksfähigkeit im Rahmen des Grundwortschatzes und der durchgenommenen grammatikalischen Kategorien: Die Studierenden können sich in routinemäßigen Situationen, in denen es um einen direkten Austausch von Informationen über vertraute und geläufige Dinge geht, verständigen.
Steigerung der Kenntnisse aus der Landeskunde des Areals der Zielsprachen sowie Hebung der interkulturellen Kompetenz.

Literatur

Literatur: Lernplattform mit eigenem Material
Empfohlene Lehrbücher werden zu Beginn des Semesters vorgestellt.
Gearbeitet wird u.a. mit: Raguz, D.: Prakticna hrvatska gramatika. Zagreb: Medicinska naklada 1997. Cesarec, M.: Ucimo hrvatski. Sintaksa padeza. Zagreb: Sveuciliste u Zagrebu, Filozofski Fakultet 1998. Loncaric, M., Bicanic, A.: Prirucnik za pravilno pisanje. Zagreb: Profil. Anic, V., Silic, J.: Pravopis hrvatskoga jezika. Zagreb: Novi Liber & Skolska Knjiga 2001. Silić, J., Pranjković, I. : Gramatika hrvatskog jezika za srednje škole i visoka učilišta, Zagreb: Školska knjiga 2005. Anic, V.: Rjecnik hrvatskoga jezika. Zagreb: Novi Liber 2004. Uroic, M., Hurm, A.: Njemacko-hrvatski rjecnik, Zagreb: Skolska Knjiga 1994. Jakic, B., Hurm, A.: Hrvatsko-njemacki rjecnik. Zagreb: Skolska Knjiga 1991. Klajn, Ivan: Gramatika srpskog jezika za strance. 2006. Hansen-Kokoruš, R., Matešić, J., Pečur-Medinger, Z., Znika, M.: Deutsch-Kroatisches Universalwörterbuch. Njemačko-hrvatski univerzalni rječnik. Zagreb: Nakladni zavod Globus: Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje, 2005.
Kurešević, M.; Belegišanin-Zakić, D.: Gramatika srpskog jezika za strance. Novi Sad: Azbukum, 2010. Muratagić-Tuna, H.: Bosanski, hrvatski, srpski - aktuelni pravopisi. Sarajevo: Bosansko filološko društvo, 2005. Alexander, R.: Bosnian, Croatian, Serbian, a Grammer. With Sociolinguistic Commentary. Madison: The University of Wisconsin Press, 2006.

Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis

B-12-K, M.1.3., EC 3-1

Letzte Änderung: Mo 01.03.2021 10:10