480004 UE Spracherwerb Bosnisch/Kroatisch/Serbisch Vertiefung 2 (2024S)
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung
Labels
Diese Lehrveranstaltung richtet sich speziell an Studierende des Bachelorstudiums.
An/Abmeldung
Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").
- Anmeldung von Do 08.02.2024 12:00 bis Mo 26.02.2024 12:00
- Abmeldung bis So 31.03.2024 23:59
Details
max. 25 Teilnehmer*innen
Sprache: Deutsch, Bosnisch/Kroatisch/Serbisch
Lehrende
Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert
- Dienstag 05.03. 16:45 - 18:15 Seminarraum 7 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-O1-37
- Dienstag 19.03. 16:45 - 18:15 Seminarraum 7 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-O1-37
- Dienstag 09.04. 16:45 - 18:15 Seminarraum 7 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-O1-37
- Dienstag 23.04. 16:45 - 18:15 Seminarraum 7 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-O1-37
- Dienstag 30.04. 16:45 - 18:15 Seminarraum 7 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-O1-37
- Dienstag 07.05. 16:45 - 18:15 Seminarraum 7 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-O1-37
- Dienstag 21.05. 16:45 - 18:15 Seminarraum 7 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-O1-37
- Dienstag 28.05. 16:45 - 18:15 Seminarraum 7 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-O1-37
- Dienstag 04.06. 16:45 - 18:15 Seminarraum 7 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-O1-37
- Dienstag 11.06. 16:45 - 18:15 Seminarraum 7 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-O1-37
- Dienstag 18.06. 16:45 - 18:15 Seminarraum 7 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-O1-37
- Dienstag 25.06. 16:45 - 18:15 Seminarraum 7 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-O1-37
Information
Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung
Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung mit 2 schriftlichen Wiederholungen während dem Semester und einer mündl. Vokabelüberprüfung zu Beginn jeder Stunde.
Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab
Mitarbeit (dazu zählen auch zeitgerecht gemachte Hausübungen sowie Vokalbelüberprüfungen zu Beginn der Stunde; Übersetzungen der Lesetexte ins Deutsche sind selbstständig bzw. in Gruppenarbeit zu erledigen.) - 30%;
Themenrecherche und Textpräsentation mit Kurzreferat sowie Handout (10 min) - 30%;
zwei schriftliche Wiederholungen während des Semesters - 40%
Aktive Deutschkenntnisse auf Niveau B1 sind Voraussetzung.
Themenrecherche und Textpräsentation mit Kurzreferat sowie Handout (10 min) - 30%;
zwei schriftliche Wiederholungen während des Semesters - 40%
Aktive Deutschkenntnisse auf Niveau B1 sind Voraussetzung.
Prüfungsstoff
LV-Inhalte und auf der Plattform hochgeladene Unterlagen
Literatur
Wörterbücher, Grammatiken (s. Verzeichnis auf der Plattform), Unterlagen vom LV-Leiter;
Ein Teil der Texte wird in der ersten Stunde bereitgestellt, die übrigen Texte werden nach Absprache mit den Studierenden ausgewählt.
Ein Teil der Texte wird in der ersten Stunde bereitgestellt, die übrigen Texte werden nach Absprache mit den Studierenden ausgewählt.
Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis
B-16-K, B-81-K
Letzte Änderung: Mi 31.07.2024 12:06
Analyse und Übersetzung verschiedener Textsorten ins Bosnische/Kroatische/Serbische und aus dem Bosnischen/Kroatischen/Serbischen ins Deutsche. Aktive Deutschkenntnisse sind Voraussetzung. Ein Teil der Texte wird in der ersten Stunde bereitgestellt, die übrigen Texte werden nach Absprache mit den Studierenden ausgewählt.
Der Wortschatz (gesellschaftlicher, politischer, wirtschaftlicher, sprach- und literaturwissenschaftlicher) und die Phraseologie werden vor allem anhand der zu übersetzenden Texte intensiv ausgebaut.
Vorwiegend kommunikativer Unterricht;
In der Vertiefung II wird insbesondere die schriftliche Kommunikation trainiert. Zielsetzung dabei ist:
- Umgestaltung von erarbeiteten Texten;
- Verfassen von Beschreibungen und kreativen Texten;
- Verfassen von Zusammenfassungen, Nacherzählungen und Interpretationen.